Английский - русский
Перевод слова Plan
Вариант перевода Действий

Примеры в контексте "Plan - Действий"

Примеры: Plan - Действий
The evaluation report on the plan of action "Knowledge and Bridge-building" will soon be appearing. Вскоре будет опубликован доклад об оценке осуществления плана действий "Знания и рост взаимопонимания".
At the same meeting, the Committee considered the Mechanism's draft action plan, requested by the Council in resolution 1374. На том же заседании Комитет рассмотрел проект плана действий Механизма, испрошенный Советом в резолюции 1374.
The need to agree on the strategic vision of the Commission's role and tasks and to prepare its medium-term plan of action was also noted. Была также отмечена необходимость выработки стратегического видения роли и задач Комиссии и подготовки ее среднесрочного плана действий.
A regional plan of action will be adopted to set up common goals, a framework for national and regional cooperative activities and benchmarking. Будет принят региональный план действий, определяющий общие цели в качестве основы и точки отсчета для национальных и региональных мер сотрудничества.
An action plan was generated to guide the progress of the project. Для руководства осуществлением проекта был подготовлен план действий.
A joint contingency plan is being developed by the Special Court to integrate emergency response actions with the Field Security Office and UNAMSIL. В настоящее время Специальный суд разрабатывает совместный план координации действий в чрезвычайных обстоятельствах с Отделом безопасности на местах и МООНСЛ.
Another key area in which urgent action is needed is the implementation of the Government's action plan for transitional justice. Еще одна важнейшая область, в которой необходимы срочные действия, это осуществление плана действий правительства в деле обеспечения правосудия в переходный период.
They already had a yearly plan of action and were not awaiting 2010 to develop common services. Они уже располагают ежегодным планом действий и не будут дожидаться 2010 года для развития структур общего обслуживания.
The Secretariat's vague promise to redouble its efforts in that area was not sufficient; a concrete plan of action was needed. Расплывчатого обещания Секретариата удвоить свои усилия в этой области недостаточно - необходим конкретный план действий.
Please describe a comprehensive plan of action, if any, to tackle these problems. Просьба представить информацию о плане действий, если таковой имеется, по комплексному решению этих проблем.
These entrepreneurs formed a communication network and common action plan with Gender Development Centers from their regions. Эти предприниматели образовали сеть и разработали план совместных действий с центрами по обеспечению гендерного равенства из их соответствующих регионов.
An action plan aiming at identification and uprooting the causes for higher poverty level in women is still missing. Все еще отсутствует план действий, направленный на выявление и искоренение причин более высокого уровня бедности среди женщин.
After the meeting, a plan of action was adopted that we have been implementing and that has produced concrete results. После проведения этого совещания был принят план действий, выполнением которого мы сейчас занимаемся, добиваясь конкретных результатов.
In accordance with the Beijing commitments, Bangladesh had adopted a national policy and national plan of action. В соответствии с принятыми на Пекинской конференции обязательствами в Бангладеш разработана национальная политика и принят Национальный план действий.
In that context, a plan of action had been submitted to the Secretary-General. В этом контексте Генеральному секретарю был представлен план действий.
To harmonize the legislation in force with the revised provisions of the European Social Card, an internal action plan has been developed. В целях согласования действующего законодательства с пересмотренными положениями Европейской социальной карты был разработан внутренний план действий.
To perform the plan the Concept regarding orientation, professional training of human resources has been developed and adopted. Для осуществления этого Плана действий была разработана и утверждена Концепция профессиональной ориентации, обучения и подготовки людских ресурсов.
Ms. Morvai said that she would like to hear more about the plan of action to address domestic violence. Г-жа Морваи говорит, что она хотела бы более подробно узнать о плане действий по предупреждению домашнего насилия.
A State Strategic plan is being developed. Разрабатывается стратегический план действий на уровне штата.
The Minister for Gender Equality has allocated DKK 30 million for the implementation of the action plan. Министр по вопросам гендерного равенства выделил на осуществление указанного Плана действий 30 млн. датских крон.
From 1999-2003 an action plan was implemented to decrease the number of induced abortions in Denmark. С 1999 по 2003 год в Дании осуществлялся план действий по сокращению числа абортов.
The action plan was based on the existing access to free abortion before the end of the 12th week of pregnancy. Этот план действий был основан на существующей практике доступа к бесплатному проведению абортов при сроке беременности менее 12 недель.
About DKK 100 million have been earmarked for the initiatives mentioned in the action plan and other activities aimed at combating violence against women. На осуществление перечисленных в плане действий инициатив и других мероприятий по борьбе с насилием в отношении женщин было выделено около 100 млн. датских крон.
In accordance with the action plan, the counselling centre "Dialogue against violence" was set up in Copenhagen (). В соответствии с планом действий в Копенгагене был создан консультационный центр "Диалог против насилия" ().
Under the auspices of the action plan, various surveys and projects have been initiated for the area. В контексте плана действий были организованы различные обследования и проекты, посвященные данному вопросу.