The evaluation report on the plan of action "Knowledge and Bridge-building" will soon be appearing. |
Вскоре будет опубликован доклад об оценке осуществления плана действий "Знания и рост взаимопонимания". |
At the same meeting, the Committee considered the Mechanism's draft action plan, requested by the Council in resolution 1374. |
На том же заседании Комитет рассмотрел проект плана действий Механизма, испрошенный Советом в резолюции 1374. |
The need to agree on the strategic vision of the Commission's role and tasks and to prepare its medium-term plan of action was also noted. |
Была также отмечена необходимость выработки стратегического видения роли и задач Комиссии и подготовки ее среднесрочного плана действий. |
A regional plan of action will be adopted to set up common goals, a framework for national and regional cooperative activities and benchmarking. |
Будет принят региональный план действий, определяющий общие цели в качестве основы и точки отсчета для национальных и региональных мер сотрудничества. |
An action plan was generated to guide the progress of the project. |
Для руководства осуществлением проекта был подготовлен план действий. |
A joint contingency plan is being developed by the Special Court to integrate emergency response actions with the Field Security Office and UNAMSIL. |
В настоящее время Специальный суд разрабатывает совместный план координации действий в чрезвычайных обстоятельствах с Отделом безопасности на местах и МООНСЛ. |
Another key area in which urgent action is needed is the implementation of the Government's action plan for transitional justice. |
Еще одна важнейшая область, в которой необходимы срочные действия, это осуществление плана действий правительства в деле обеспечения правосудия в переходный период. |
They already had a yearly plan of action and were not awaiting 2010 to develop common services. |
Они уже располагают ежегодным планом действий и не будут дожидаться 2010 года для развития структур общего обслуживания. |
The Secretariat's vague promise to redouble its efforts in that area was not sufficient; a concrete plan of action was needed. |
Расплывчатого обещания Секретариата удвоить свои усилия в этой области недостаточно - необходим конкретный план действий. |
Please describe a comprehensive plan of action, if any, to tackle these problems. |
Просьба представить информацию о плане действий, если таковой имеется, по комплексному решению этих проблем. |
These entrepreneurs formed a communication network and common action plan with Gender Development Centers from their regions. |
Эти предприниматели образовали сеть и разработали план совместных действий с центрами по обеспечению гендерного равенства из их соответствующих регионов. |
An action plan aiming at identification and uprooting the causes for higher poverty level in women is still missing. |
Все еще отсутствует план действий, направленный на выявление и искоренение причин более высокого уровня бедности среди женщин. |
After the meeting, a plan of action was adopted that we have been implementing and that has produced concrete results. |
После проведения этого совещания был принят план действий, выполнением которого мы сейчас занимаемся, добиваясь конкретных результатов. |
In accordance with the Beijing commitments, Bangladesh had adopted a national policy and national plan of action. |
В соответствии с принятыми на Пекинской конференции обязательствами в Бангладеш разработана национальная политика и принят Национальный план действий. |
In that context, a plan of action had been submitted to the Secretary-General. |
В этом контексте Генеральному секретарю был представлен план действий. |
To harmonize the legislation in force with the revised provisions of the European Social Card, an internal action plan has been developed. |
В целях согласования действующего законодательства с пересмотренными положениями Европейской социальной карты был разработан внутренний план действий. |
To perform the plan the Concept regarding orientation, professional training of human resources has been developed and adopted. |
Для осуществления этого Плана действий была разработана и утверждена Концепция профессиональной ориентации, обучения и подготовки людских ресурсов. |
Ms. Morvai said that she would like to hear more about the plan of action to address domestic violence. |
Г-жа Морваи говорит, что она хотела бы более подробно узнать о плане действий по предупреждению домашнего насилия. |
A State Strategic plan is being developed. |
Разрабатывается стратегический план действий на уровне штата. |
The Minister for Gender Equality has allocated DKK 30 million for the implementation of the action plan. |
Министр по вопросам гендерного равенства выделил на осуществление указанного Плана действий 30 млн. датских крон. |
From 1999-2003 an action plan was implemented to decrease the number of induced abortions in Denmark. |
С 1999 по 2003 год в Дании осуществлялся план действий по сокращению числа абортов. |
The action plan was based on the existing access to free abortion before the end of the 12th week of pregnancy. |
Этот план действий был основан на существующей практике доступа к бесплатному проведению абортов при сроке беременности менее 12 недель. |
About DKK 100 million have been earmarked for the initiatives mentioned in the action plan and other activities aimed at combating violence against women. |
На осуществление перечисленных в плане действий инициатив и других мероприятий по борьбе с насилием в отношении женщин было выделено около 100 млн. датских крон. |
In accordance with the action plan, the counselling centre "Dialogue against violence" was set up in Copenhagen (). |
В соответствии с планом действий в Копенгагене был создан консультационный центр "Диалог против насилия" (). |
Under the auspices of the action plan, various surveys and projects have been initiated for the area. |
В контексте плана действий были организованы различные обследования и проекты, посвященные данному вопросу. |