But in the other branch of reality, he remains alive. |
В другой ветви реальности ученый остается живым. |
And we replay that to the other hand with a time delay. |
Мы повторяем это с другой рукой через некоторое время. |
He bought those strawberries for some other girl, and they're getting married. |
Он купил эту клубнику другой девице, они собираются пожениться. |
But the other motivating factor is the insular nature of our country. |
Другой фактор заключается в изолированности нашей страны. |
There is nothing on the other side. |
На другой стороне просто нечего показывать. |
Well, actually, you could do it the other way. |
И, вообще говоря, можно подойти с другой стороны. |
And skin at the other end also represents the floor. |
А оболочка с другой стороны представляет пол. |
The other thing is, we love batteries. |
Другой факт - мы обожаем батарейки. |
Like in every other country where this has been done, jobs is the top issue. |
Как и в любой другой стране, в которой был задан этот вопрос, главной проблемой люди считают рабочие места. |
The other is obviously a computer mouse. |
Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. |
On the other side of Macdougal, there is a hotel. |
На другой стороне МакДугал есть отель. |
So, I shelved it, and I made this other movie about a big ship that sinks. |
Я отложил его на полку и сделал другой фильм про большой корабль, который тонет. |
And they said, Well, one is elegant, the other one's glamorous. |
И они сказали: Один из них элегантный, а другой гламурный . |
And on the other end of the spectrum, this is a microstructure. |
С другой стороны, это микроструктура. |
The other group gets two apples, one is taken away. |
Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. |
There are more suicides in developed individualistic countries than in any other part of the world. |
Больше всего суицидов случается в развитых индивидуалистичных странах, чем в любой другой части мира. |
And at the other end of the spectrum, we're doing an equally terrible job. |
С другой стороны мы делаем настолько же ужасную работу. |
The other's finishing his second novel in New York. |
Другой дописывает свой второй роман в Нью-Йорке. |
And on the other side were all my sister's My Little Ponies ready for a cavalry charge. |
А на другой стороне стояли лошадки моей сестры, готовые к кавалерийской атаке. |
The other people, I added an ugly version of Tom. |
При опросе же другой группы, я добавлял неприятную версию Тома. |
Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business. |
Организованная преступность в глобальном мире действует таким же образом как и любой другой бизнес. |
I/O devices are the pieces of hardware used by a human (or other system) to communicate with a computer. |
Устройства ввода-вывода используются человеком (или другой системой) для взаимодействия с компьютером. |
They required only a plurality - more votes than any of the other candidates - to win. |
Для победы требовалось набрать относительное большинство голосов (больше, чем любой другой кандидат). |
The other significant industrial employer is the petroleum sector. |
Другой важной отраслью, является нефтяная промышленность. |
One end of the mallet is surfaced with rubber, the other with wood, plastic, or aluminum. |
Один конец молотка покрыт резиной, другой - деревом, пластиком или алюминием. |