Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
You don't argue for the other side. Вы не спорите для другой стороны.
She was in the other car, and she's all right. Она была в другой машине и она в порядке.
Better than anyone we've seen on the other side in a long time. Он лучше любого из тех, кого мы видели на другой стороне за долгое время.
I think he's the other man. Думаю, он и есть тот другой.
We make jokes about some because they belong to other cultures and have different customs and beliefs. Некоторых мы высмеиваем, потому что они другой культуры, и у них иные обычаи и верования.
John and I have some things to do in the other room. Джону и мне нужно кое-что сделать в другой комнате.
But I want some assurances on my other issues. Но я хочу гарантии по моей другой проблеме.
And the only know occurrence of Lou Gehrig's other disease. И единственно известный случай другой болезни Лу Герига.
Listen, come some other time. Слушай, съездишь в другой раз.
One blade is silver, the other blade is infused with garlic. С одной стороны он у Блэйда серебряный, с другой Блэйд натер его чесноком.
Whenever he goes to Pusan now he's going to the other woman. Всякий раз, когда ездит в Пусан, он встречается с другой женщиной.
Every cell on Ma'el's ship has the knowledge to recreate every other cell. Каждая клетка хранит информацию для воссоздания другой клетки.
And they suffocate when other animals pile on top of them in overcrowded, poorly loaded cages. И они задыхаются когда другой животные наваливают вершину их в переполненном, плохо нагруженные клетки.
You'll have to find some other way to prove yourself. Тебе придется найти некоторый другой путь, чтобы показать себя.
You on one side and Ruth on the other. Ты с одной стороны, Рут - с другой.
The other vehicle must have rammed him down that hill. Должно быть, другой автомобиль столкнул его вниз с этого холма.
I don't want to be the other woman. Я не хочу быть другой женщиной.
It's like they're from some other, funkier painting. Они как будто с другой картины.
We can have dinner on my birthday some other year. Поужинаем в мой другой день рождения.
With an annual fatality rate 28 times higher than any other job. Ежегодный уровень смертности в 28 раз больше, чем на любой другой работе.
Peter, you've got every other night of the week to spend with your buddies. Питер, у тебя есть любой другой вечер на неделе чтобы провести его со своими приятелями.
They've set up on the other side of this warehouse. Они расположились с другой стороны этого склада.
One lost an eye, the other a leg beneath the knee. Один потерял глаз, другой - ногу ниже колена...
I wouldn't have had it any other way. В другой ситуации это бы не могло случиться.
I've known no other life, and I haven't wanted to. Я не знала другой жизни и никогда не хотела знать.