| The other group gets two apples, one is taken away. | Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. |
| Anyway, I suppose an ice cream parlor will be a good place to meet other women. | В любом случае, думаю, что кафе-мороженое будет хорошим местом для встречи другой женщины. |
| "hubba hubba" like any other guy. | Цып-цып... как любой другой парень. |
| The other psychologist who reviewed your report said that would actually be worse. | Другой психолог, который просмотрел ваш отчет, сказал, что на самом деле, все было бы хуже. |
| Darling, you must go downstairs to the other party. | Дорогая, ты должна спуститься вниз на другой приём. |
| Sure, but I was always on the other team. | Играл. Но я был на другой стороне. |
| The other man was Heinrich... and his bag is missing. | Другой был Генрих и его сумка отсутствует. |
| If not, it will be disposed of in the same way as any other malfunctioning Synthetic. | Если нет, он будет уничтожен точно так же как любой другой неисправный синтетик. |
| But the other thing that makes the coffeehouse important is the architecture of the space. | Но другой аспект, что делает кофейни значимыми это архитектура пространства. |
| The man next to her, on the other picture is your father. | Мужчина рядом с ней, на другой карточке... это твой отец. |
| And then instructions set, from the brain to every other part of the body - look at the complexity of the folding. | Этот набор команд от головного мозга к любой другой части тела: посмотрите на сложность сворачивания. |
| Take those sacks of sulphur over to the other copter. | Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт. |
| Seems we need to find some other means of retrieving Excalibur. | Похоже, нам придется найти другой способ восстановить Экскалибур. |
| Come to the other island, to the hydra station. | Выбирайся на другой остров на станцию Гидра. |
| Were there people in the other car... | А в другой машине были люди... |
| My name is Christopher Pike, commander of the space vehicle Enterprise... from the stellar group at the other end of this galaxy. | Меня зовут Кристофер Пайк, командир космического корабля "Энтерпрайз" из звездной группы с другой стороны галактики. |
| We'll go into that some other time. | Мы обсудим это в другой раз. |
| While he is here, not one other dragon dares touch us. | Пока он здесь, ни один другой Дракон нас не осмелится тронуть. |
| See, when someone texts you, normally the other person texts back fairly quickly. | Обычно, когда кто-то пишет тебе, другой человек довольно быстро пишет в ответ. |
| Of course, there is one other choice. | Конечно, есть и другой выход. |
| This way leads into the other world. | Этот путь ведет в другой мир. |
| We found the body clear on the other side of the course. | Мы нашли тело на другой стороне поля. |
| I mean, the other option is don't see your dad. | Другой вариант - не видеться с папой. |
| He had a-a source on the other side who told him they were ready to settle. | У него был источник на другой стороне, который сказал, что они готовы к сделке. |
| The other side at the time being Diane Lockhart. | На другой стороне тогда была Диана Локхарт. |