| I can't see any other reason for his silence. | Я не вижу другой причины его молчания. |
| Within other bacteria, there was a simpler, fully-functioning mechanism. | У другой бактерии был более простой, полностью функционирующий механизм. |
| For wanting to run the other way. | за то, что ты хочешь выбрать другой путь. |
| One is a hard worker, the other lazy. | Если один трудолюбивый, то другой лентяй. |
| One is bright, the other beast. | Один - умный, другой - глупец. |
| One is sociable, the other introvert. | Один - общительный, а другой замкнутый. |
| Your patient is on the other side. | Твоя пациентка - на другой стороне. |
| Or you can just take it in the other room, if you want. | Или ты можешь просто ответить на звонок в другой комнате, если хочешь. |
| Einstein, she's on the other team. | Эйнштейн, она из другой команды. |
| The other leads to loveless poverty. | Другой же ведёт к безысходной бедности. |
| Michael, wait in the other room. | Майкл, подожди в другой комнате. |
| A game, just like any other game. | Игра, как и в любой другой игре. |
| Todd, you don't want to end up like the other Todd. | Тодд, ты не хочешь закончить, как другой Тод. |
| It's just that Mum's asleep in the other room. | Просто мама спит в другой комнате. |
| For the other side, not Democrats. | Для другой стороны, не демократы. |
| Your disappointing returns on one hand and the chatter on the other. | Ваши разочаровывающие возвращается с одной стороны, и болтовня с другой. |
| From Yugoslavia or some other godforsaken... | Из Югославии или какой другой богом забытой... |
| He's meeting with Secretary Jung in the other room. | У него встреча с секретарём Чжуном в другой комнате. |
| And the other voice on the CD could be Manohar's as well. | А другой голос на диске может принадлежать Манохару. |
| Just let the other guy do all the talking... and you'll walk out of there alive. | Просто пусть другой парень делать весь разговор... и вы выйдете оттуда живым. |
| Now already, here on the court, an he granted an other title. | А уже здесь, в суде, зарегистрирован другой адрес. |
| No. You supposed to be on the other side. | Нет, ты должен быть с другой стороны. |
| Meanwhile, Brian is free to beat women and steal their shirts and whatever other trophy... | Между тем, Брайан волен бить женщин и воровать их рубашки или любой другой трофей... |
| They walked into his office like it was any other day. | Они вошли, как и в любой другой день. |
| Brian, Mike, and Seamus were involved in other incidents, including the attempted robbery of another young woman. | Брайан, Майк, и Симус участвовали в других инцидентах, в том числе попытки ограбления другой молодой женщины. |