| The processor as a whole operates in an assembly line fashion, with instructions coming in one side and results out the other. | Процессор в целом функционирует на манер сборочной линии с инструкциями, поступающими с одной стороны и результатами, выходящими с другой. |
| The buses were constructed with partnership of other Italian vehicle companies. | Автобус был сконструирован в партнерстве с другой итальянской автомобильной компанией. |
| However, at the time the organization was just a name and apart from issuing several declarations had no other activity. | Тем не менее, в то время организация была простым названием и кроме выдачи нескольких заявлений не было другой деятельности. |
| Direct translation of one language to another may result in wrong placement of a phrase in relation to the other constituents in the sentence. | Прямой перевод с одного языка на другой может привести к неправильному размещению фразы по отношению к другим компонентам предложения. |
| After that attack, Curtis made another prostheses for his other foot. | После этого нападения, Кёртис сделал другой протез для его левой ноги. |
| Dillmann won one race, and finished third in the other. | Дильманн выиграл одну гонку, и финишировал третьим в другой. |
| However, they could continue working in other duties, such as dressmaking and medicine, until the age of fifty. | Однако им разрешалось работать по другой профессии, портнихи или прислуги, до пятидесятилетнего возраста. |
| 'The sentries on the other side did the same. | Часовые на другой стороне сделал то же самое. |
| Historical medieval battle, like any other sport, has several categories. | Исторический средневековый бой, как и любой другой вид спорта делится на номинации. |
| On the other side of the Rotunda is the lower Picture Gallery, which contains works by Rubens and Rembrandt, and the chapel. | На другой стороне ротонды находится нижняя картинная галерея, в которой представлены работы Рубенса и Рембрандта и часовни. |
| The other direct method is the so-called moving cluster method. | Другой прямой способ - так называемый метод движущегося скопления. |
| The Atlantis resort on nearby Paradise Island accounts for more tourist arrivals to the city than any other hotel property of Nassau. | Курорт Атлантис на близлежащем острове Парадиз привлекает больше туристов в город, чем любой другой отель. |
| The Sea People on the other side of the aquarium begin worshipping Tweek, leading to a holy war. | Тем временем «морские люди» на другой стороне аквариума начинают поклоняться Твику, что приводит к гражданской войне. |
| One brother has been termed the power unit, the other the steering and braking system. | Один брат занялся силовыми агрегатами, другой - системами рулевого управления и торможения. |
| Wait, something moving, other side of the clearing. | Стойте, что-то движется, на другой стороне поляны. |
| Then we'll have to use my other plan. | Тогда нам нужно использовать другой план. |
| The Tree must be on the other side. | Древо должно быть на другой стороне. |
| We'll visit them some other time. | Мы навестим их в другой раз. |
| I gave the other nurse a list of his medications this morning. | Я дала другой медсестре список его медикаментов этим утром. |
| Coming to you tonight from... the other side. | Пришедшей к вам сегодня... с другой стороны. |
| Or the other person needs to put their hands up and say... | А может это другой человек должен поднять свои руки и сказать... |
| Come on, quick, he's on the other side. | Пойдем быстрей, обойдем с другой стороны. |
| It's a title usually adopted by the leader of the other cabinet party. | Так обычно называют лидера другой кабинетной партии. |
| There is one other option, Ibogaine hydrochloride. | Есть и другой вариант, ибогаин гидрохлорид. |
| Life on the other side of this is going to be a much brighter picture. | Жизнь на другой стороне рисует более светлую картину. |