You know, tried seeing other foods |
Ну, знаешь, видел много другой пищи |
I'll die someday and have to go to the other side. |
Однажды я умру, и мне придется отправиться в другой мир. |
All right, grab it from the other side. |
Ладно, берите с другой стороны. |
The other big news was the sudden death of Helen Bezukhov. |
Другой новостью была внезапная смерть Злен Безуховой. |
Maybe we should do it some other time. |
Может, устроим всё это как-нибудь в другой раз. |
One blindfolded, the other a seeing-eye dog. |
У одного завязаны глаза, другой будет собакой-поводырём. |
I know that Sir, but I saw the President on television the other night. |
Но, сэр, я видел президента по телевидению в другой вечер. |
One is disguised as an ice cream vendor, the other as a French police officer. |
Один замаскировался под продавца мороженого, а другой под французского полицейского. |
Just left me with the curse of knowing the other side. |
Осталось лишь проклятое знание того, что с другой стороны. |
On some other occasion, perhaps. |
Пожалуй, как-нибудь в другой раз. |
Crassus stands as no other in certainty of intent. |
Красс, как никто другой, умеет добиваться цели. |
Well, the only other choice is to let her take all your money. |
Что ж, есть и другой выход: ты можешь позволить ей забрать все твои деньги. |
The only other way to get to where Tubbs is secured is through the yard. |
Единственный другой путь туда, где держат Таббса, лежит через двор. |
It is like any other business. |
Это, как и любой другой бизнес. |
In another room, there was this other guy lifting weights. |
В другой комнате ещё один поднимал штангу. |
Disney World's the other way. |
"Дисней Уорлд" в другой стороне. |
The other owner... his brother Frank Ferro. |
Другой его владелец - его брат, Френк Ферро. |
So Tyler gets shot, other guy picks up the gun. |
Таким образом, Тайлер стреляет, другой парень подбирает оружие. |
In addition, there would be no formal prohibition of NATO membership for Ukraine - or for any other country in the Russian periphery. |
Кроме того, не потребуется формальный запрет на членство в НАТО Украины или любой другой страны на границах России. |
Indeed, perhaps no other aspect of economic globalization will pose greater challenges to world leaders over the coming decades. |
Действительно, возможно никакой другой аспект экономической глобализации не поставит более серьезные задачи перед мировыми лидерами в будущем десятилетии. |
Now, do something to one... and the other responds instantly. |
Теперь, сделаем что-нибудь с одним из них - и другой электрон мгновенно откликнется. |
But moving in together is a whole other level of commitment. |
Но то, что они будут жить вместе - уже совсем другой уровень близости. |
The diamond thing, she was wearing it the other day. |
Штуковина же с брильянтами, может в другой день одела. |
My other great passion is the environment. |
Другой моей страстью является окружающая среда. |
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons. |
Другой значимой социальной дилеммой является «трагедия общин». |