Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
Then go back and get the other one. Затем вернитесь обратно и возьми другой.
What other nation curses the sun like we do? Разве есть где-нибудь другой народ, который также как мы проклинает солнце?
On the other side of it, it's the last race this year. Но с другой стороны, это последняя гонка...
In the other one, she gets through and there's two... А в другой она успевает, и возникает две различных реальности.
Its spokesman has also been the subject of other prosecutions and convictions for similar activities. С другой стороны, его официальный представитель уже неоднократно подвергался судебному преследованию и был осужден судами за совершение аналогичных деяний.
State pen ranch is the other way. Ранчо Стейт Пен в другой стороне.
There must be some other way. Но должен же быть другой способ.
Or you can tell us about the other girl, the one that went missing on Christmas Eve. Или ты можешь рассказать нам о другой девушке, той, которая пропала в канун Рождества.
Mrs Hughes said she was after the other heir, Mr Patrick Crawley. Миссис Хьюз говорит, что ей нравился тот другой наследник, мистер Патрик Кроули.
Well, they played that other big team. Они еще с другой серьезной командой играли.
You can't have a relationship where one person's here and the other person's there. У вас не может быть отношений. когда один человек здесь, а другой - там.
Or you could look at it the other way. Или ты можешь посмотреть на всё с другой стороны.
But she saw part of this other painting underneath. Но она увидела часть другой картины под ней.
On the other side, you've got Angela Roberts. С другой, у тебя есть Анжела Робертс.
Let me just hang up with F. Lee Bailey on the other line. Дайте мне только нажать Ф. У меня Ли Бейли на другой линии.
If it's not now, some other time. Если не сейчас, то в другой раз.
I saw you in the other room before, I was hoping I'd get to meet you. Я видел вас раньше в другой комнате, надеялся, что мне удастся познакомиться с вами.
Because my only other option is to kill you. Потому что единственный другой вариант - это убить вас.
Listen, and I wasn't the other woman. При том, что это не я была "другой".
That other Frank, it's about to take over and replace me forever. Тот, другой, Фрэнк, возьмет верх и навсегда заменит меня.
Sometimes I ferried people across to the other shore. При случае переправлял людей на другой берег.
So, Mazet, here you are on the other side of the gates. Итак, Мазэ, теперь ты на другой стороне.
The other one looks like that detective from Roger Rabbit. А другой похож на детектива из "Кролика Роджера".
She's got to be on the other side of you. Она должна быть на другой стороне от от вас.
No, not Baby Lisa, her other daughter. Не у Лизы, у другой дочки.