| Then go back and get the other one. | Затем вернитесь обратно и возьми другой. |
| What other nation curses the sun like we do? | Разве есть где-нибудь другой народ, который также как мы проклинает солнце? |
| On the other side of it, it's the last race this year. | Но с другой стороны, это последняя гонка... |
| In the other one, she gets through and there's two... | А в другой она успевает, и возникает две различных реальности. |
| Its spokesman has also been the subject of other prosecutions and convictions for similar activities. | С другой стороны, его официальный представитель уже неоднократно подвергался судебному преследованию и был осужден судами за совершение аналогичных деяний. |
| State pen ranch is the other way. | Ранчо Стейт Пен в другой стороне. |
| There must be some other way. | Но должен же быть другой способ. |
| Or you can tell us about the other girl, the one that went missing on Christmas Eve. | Или ты можешь рассказать нам о другой девушке, той, которая пропала в канун Рождества. |
| Mrs Hughes said she was after the other heir, Mr Patrick Crawley. | Миссис Хьюз говорит, что ей нравился тот другой наследник, мистер Патрик Кроули. |
| Well, they played that other big team. | Они еще с другой серьезной командой играли. |
| You can't have a relationship where one person's here and the other person's there. | У вас не может быть отношений. когда один человек здесь, а другой - там. |
| Or you could look at it the other way. | Или ты можешь посмотреть на всё с другой стороны. |
| But she saw part of this other painting underneath. | Но она увидела часть другой картины под ней. |
| On the other side, you've got Angela Roberts. | С другой, у тебя есть Анжела Робертс. |
| Let me just hang up with F. Lee Bailey on the other line. | Дайте мне только нажать Ф. У меня Ли Бейли на другой линии. |
| If it's not now, some other time. | Если не сейчас, то в другой раз. |
| I saw you in the other room before, I was hoping I'd get to meet you. | Я видел вас раньше в другой комнате, надеялся, что мне удастся познакомиться с вами. |
| Because my only other option is to kill you. | Потому что единственный другой вариант - это убить вас. |
| Listen, and I wasn't the other woman. | При том, что это не я была "другой". |
| That other Frank, it's about to take over and replace me forever. | Тот, другой, Фрэнк, возьмет верх и навсегда заменит меня. |
| Sometimes I ferried people across to the other shore. | При случае переправлял людей на другой берег. |
| So, Mazet, here you are on the other side of the gates. | Итак, Мазэ, теперь ты на другой стороне. |
| The other one looks like that detective from Roger Rabbit. | А другой похож на детектива из "Кролика Роджера". |
| She's got to be on the other side of you. | Она должна быть на другой стороне от от вас. |
| No, not Baby Lisa, her other daughter. | Не у Лизы, у другой дочки. |