Then go back and get the other one. |
Затем вернитесь обратно и возьми другой. |
What other nation curses the sun like we do? |
Разве есть где-нибудь другой народ, который также как мы проклинает солнце? |
On the other side of it, it's the last race this year. |
Но с другой стороны, это последняя гонка... |
In the other one, she gets through and there's two... |
А в другой она успевает, и возникает две различных реальности. |
Its spokesman has also been the subject of other prosecutions and convictions for similar activities. |
С другой стороны, его официальный представитель уже неоднократно подвергался судебному преследованию и был осужден судами за совершение аналогичных деяний. |
State pen ranch is the other way. |
Ранчо Стейт Пен в другой стороне. |
There must be some other way. |
Но должен же быть другой способ. |
Or you can tell us about the other girl, the one that went missing on Christmas Eve. |
Или ты можешь рассказать нам о другой девушке, той, которая пропала в канун Рождества. |
Mrs Hughes said she was after the other heir, Mr Patrick Crawley. |
Миссис Хьюз говорит, что ей нравился тот другой наследник, мистер Патрик Кроули. |
Well, they played that other big team. |
Они еще с другой серьезной командой играли. |
You can't have a relationship where one person's here and the other person's there. |
У вас не может быть отношений. когда один человек здесь, а другой - там. |
Or you could look at it the other way. |
Или ты можешь посмотреть на всё с другой стороны. |
But she saw part of this other painting underneath. |
Но она увидела часть другой картины под ней. |
On the other side, you've got Angela Roberts. |
С другой, у тебя есть Анжела Робертс. |
Let me just hang up with F. Lee Bailey on the other line. |
Дайте мне только нажать Ф. У меня Ли Бейли на другой линии. |
If it's not now, some other time. |
Если не сейчас, то в другой раз. |
I saw you in the other room before, I was hoping I'd get to meet you. |
Я видел вас раньше в другой комнате, надеялся, что мне удастся познакомиться с вами. |
Because my only other option is to kill you. |
Потому что единственный другой вариант - это убить вас. |
Listen, and I wasn't the other woman. |
При том, что это не я была "другой". |
That other Frank, it's about to take over and replace me forever. |
Тот, другой, Фрэнк, возьмет верх и навсегда заменит меня. |
Sometimes I ferried people across to the other shore. |
При случае переправлял людей на другой берег. |
So, Mazet, here you are on the other side of the gates. |
Итак, Мазэ, теперь ты на другой стороне. |
The other one looks like that detective from Roger Rabbit. |
А другой похож на детектива из "Кролика Роджера". |
She's got to be on the other side of you. |
Она должна быть на другой стороне от от вас. |
No, not Baby Lisa, her other daughter. |
Не у Лизы, у другой дочки. |