Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
Regarding administrative and other support activities, more precision is needed (see para. 77). Что касается административной и другой вспомогательной деятельности, то здесь необходимо больше конкретности (см. пункт 77).
On the other, the Kosovars may view these developments as a setback for their aspirations. С другой стороны, косовцы могут рассматривать эти события как крушение своих надежд.
According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation. По утверждению автора, никакой другой заключенный такому унижению не подвергается.
One other area of fruitful cooperation could be the conduct of genuinely democratic elections. Другой областью плодотворного сотрудничества могло бы быть проведение подлинных демократических выборов.
This shall be achieved by moving specific serialized from one account to the other. Это достигается путем перевода конкретных имеющих серийные номера с одного счета на другой.
This approach can also support the other main planning process, such as the Common Humanitarian Action Plan. Этот подход может также дополнить и поддержать другой основной процесс планирования, например, совместный план гуманитарной деятельности.
As in any other sphere, positive achievements are interspersed with negative developments. Как и в любой другой области, положительные достижения чередуются с негативными явлениями.
More refugees and displaced persons have returned in recent times as compared to any other post-war period. За последнее время в страну вернулось больше беженцев и перемещенных лиц, чем в любой другой послевоенный период.
But that will be effective only if the remaining air time is not clogged with poisonous propaganda against the other country. Однако это будет эффективным только в том случае, если все остальное время в эфире не будет засорено ядовитой пропагандой против другой страны.
The Committee must carry out its mission and play an active role in decolonization by creating special work programmes and other diverse activities. Комитет должен выполнять свои задачи и играть активную роль в процессе деколонизации за счет разработки конкретных программ работы и другой разнообразной деятельности.
The other feature of several recommendations is that they do not delve into the larger implications. Другой чертой ряда рекомендаций является то, что они фактически не затрагивают более серьезных последствий.
Another obstacle was the non-existence of a regional database and other basic infrastructure. Еще одним препятствием было отсутствие региональной базы данных и другой базовой инфраструктуры.
Special political missions clearly exhibit characteristics which set them apart from other activities of the Organization financed from the regular budget. Специальным политическим миссиям явно присущи особенности, которые выделяют их среди другой деятельности Организации, финансируемой из регулярного бюджета.
Peace requires mutual respect and recognition of the existence and equal rights of the other party. Мир основывается на взаимном уважении и признании права на существование и равных прав другой стороны.
Free, accessible and good-quality education was a key to combating that other form of exploitation, child labour. Бесплатное, общедоступное и качественное образование имеет важное значение для борьбы с другой формой эксплуатации - детского труда.
It also includes 2.5 regular budget professional posts that are used to support other work on publications in the Conference's work programme. За ним также закреплены 2,5 должности категории специалистов, финансируемых из регулярного бюджета, которые используются для обслуживания другой деятельности по подготовке публикаций в рамках программы работы Конференции.
Malaria affected Africa more than any other continent, and Africa was especially devastated by HIV/AIDS. Малярия затронула Африку в большей степени, чем какой-либо другой континент, и особо разрушительными для Африки стали ВИЧ/СПИД.
The other area of concern to my delegation is the devastating effect of sanctions on children. Другой областью, вызывающей обеспокоенность моей делегации, является пагубное воздействие санкций на детей.
The secretariat will prepare a draft review, based on the replies to the questionnaire and other information. Секретариат подготовит проект обзора на основе ответов на вопросник и другой информации.
Exchange of views, experience and other relevant information. Обмен мнениями, опытом и другой соответствующей информацией.
No last-minute incidents of intimidation or other illegal activity were reported. Не было сообщений о случаях запугивания или другой противоправной деятельности.
One other issue is the focus on information. Другой вопрос - акцент на информацию.
Aliens leaving Georgia must present a valid foreign passport or other similar document as well as their migrant card. Выезжающие из Грузии иностранцы должны представить действительный заграничный паспорт или другой заменяющий его документ, а также карточку мигранта.
The other would be an increase in tax revenue for a given tax rate. С другой стороны, произошло бы увеличение налоговых поступлений в пределах заданного диапазона ставок налогов.
The Committee will consider the additional information, and any other reliable material with which it is provided, on 4 May 2001. Комитет рассмотрит дополнительную информацию, а также любой другой достоверный материал, который будет ему представлен, 4 мая 2001 года.