I will introduce him to you some other time. |
Представлю его тебе в другой раз. |
OK. And now with the other hand. |
Хорошо, а теперь другой рукой. |
The other barber, is terrible at his job and charges exorbitantly for his services. |
Другой парикмахер работает скверно и берёт лишнее за свои услуги. |
Each leg has one engine and it moves backwards or forwards depending on the movement on the other leg. |
В каждой ноге свой моторчик... и он двигается назад или вперед в зависимости от... движения другой ноги. |
I Company's supposed to be on the other side. |
Рота "Айтем" по ходу дела сейчас с другой стороны. |
Sir, we're at Landsberg, the other side of Buchloe. |
Сэр, мы в Ландсберге, на другой стороне Буклоу. |
The guy who took them is my other wife's dad. |
Парень, похитивший их, отец моей другой жены. |
This bar should be on the other side of set. |
Эта барная стойка должна быть на другой стороне. |
If you come back some other day, I will personally deal with you. |
Если уйдете сейчас, развлеку Вас в другой день. |
Don't worry, I'll move him into the other barn. |
Не беспокойся, я переселю его в другой сарай. |
So the other is my double? |
Значит, это тот другой - мой двойник? |
And goes into that other world, is someone else again. |
И снова уходит в другой мир, становится другим человеком. |
Jubei Kamata's home and the other one. |
Один - Дзюбэй Камата, а другой... |
And then some other guy ran after to see if she was okay. |
А потом другой парень побежал за девушкой, проверить, в порядке ли она. |
And they'd find other ways to prove their masculinity than hacking into the interstellar phone system. |
И он бы нашел другой способ проявить свою мужественность кроме как взломать межзвездную телефонную сеть. |
Who said I was on the other side? |
Кто это сказал, что я была с другой стороны? |
I guess he wanted to know what was on the other side. |
Я думаю, он хотел узнать, что там, на другой стороне. |
He has to go to the other job. |
Да, он поехать на другой клиент. |
They've actually gone around this part to attack on the other side. |
Они на самом деле обходят эту зону, чтобы нападать с другой стороны. |
I mean, half of them won't even talk to the other half. |
Я думаю, где-то половина из них даже не разговаривает с другой половиной. |
A security camera on the other side of the lot. |
[ГРЭМВТОРОЙ] На другой стороне парковки камера. |
Please, we can discuss that some other time... |
Давай, об этом в другой раз поговорим. |
It is the other girl I hear in my heart. |
Я слышу голос другой себя в собственном сердце. |
You have to drag the other end through. |
Ты должна тянуть другой конец через него. |
I'll take the other half, get in that ditch. |
Я с другой половиной засяду во рву. |