Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
I will introduce him to you some other time. Представлю его тебе в другой раз.
OK. And now with the other hand. Хорошо, а теперь другой рукой.
The other barber, is terrible at his job and charges exorbitantly for his services. Другой парикмахер работает скверно и берёт лишнее за свои услуги.
Each leg has one engine and it moves backwards or forwards depending on the movement on the other leg. В каждой ноге свой моторчик... и он двигается назад или вперед в зависимости от... движения другой ноги.
I Company's supposed to be on the other side. Рота "Айтем" по ходу дела сейчас с другой стороны.
Sir, we're at Landsberg, the other side of Buchloe. Сэр, мы в Ландсберге, на другой стороне Буклоу.
The guy who took them is my other wife's dad. Парень, похитивший их, отец моей другой жены.
This bar should be on the other side of set. Эта барная стойка должна быть на другой стороне.
If you come back some other day, I will personally deal with you. Если уйдете сейчас, развлеку Вас в другой день.
Don't worry, I'll move him into the other barn. Не беспокойся, я переселю его в другой сарай.
So the other is my double? Значит, это тот другой - мой двойник?
And goes into that other world, is someone else again. И снова уходит в другой мир, становится другим человеком.
Jubei Kamata's home and the other one. Один - Дзюбэй Камата, а другой...
And then some other guy ran after to see if she was okay. А потом другой парень побежал за девушкой, проверить, в порядке ли она.
And they'd find other ways to prove their masculinity than hacking into the interstellar phone system. И он бы нашел другой способ проявить свою мужественность кроме как взломать межзвездную телефонную сеть.
Who said I was on the other side? Кто это сказал, что я была с другой стороны?
I guess he wanted to know what was on the other side. Я думаю, он хотел узнать, что там, на другой стороне.
He has to go to the other job. Да, он поехать на другой клиент.
They've actually gone around this part to attack on the other side. Они на самом деле обходят эту зону, чтобы нападать с другой стороны.
I mean, half of them won't even talk to the other half. Я думаю, где-то половина из них даже не разговаривает с другой половиной.
A security camera on the other side of the lot. [ГРЭМВТОРОЙ] На другой стороне парковки камера.
Please, we can discuss that some other time... Давай, об этом в другой раз поговорим.
It is the other girl I hear in my heart. Я слышу голос другой себя в собственном сердце.
You have to drag the other end through. Ты должна тянуть другой конец через него.
I'll take the other half, get in that ditch. Я с другой половиной засяду во рву.