This is how we create uniform lighting from one wall to the other in a regular grid of lamps. |
Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп. |
But the other motivating factor is the insular nature of our country. |
Другой фактор заключается в изолированности нашей страны. |
But in the other branch of reality, he remains alive. |
В другой ветви реальности ученый остается живым. |
But things aren't so simple for the other strand because it must be copied backwards. |
Но для другой полосы всё не так просто, потому что её нужно копировать в обратном направлении. |
So that's why he's taking the other sandwich. |
Вот почему он берёт другой сэндвич. |
And there's a whole other type of play, which is object play. |
А вот совсем другой вид игр - игры с предметами. |
I don't think there's any other way of getting instant feedback that way. |
Я не думаю, что есть какой-либо другой способ получать отзывы в реальном времени. |
I had other options, but I didn't choose them. |
Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот. |
And then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side. |
А потом конечно же, они были использованы экстремистами и политиками другой стороны. |
There are more suicides in developed individualistic countries than in any other part of the world. |
Больше всего суицидов случается в развитых индивидуалистичных странах, чем в любой другой части мира. |
The other guy whips out his cell phone and calls 911. |
Другой хватается за сотовый и звонит 911. |
The other way is to change the type of food. |
Другой способ - это изменить состав питания. |
And the other one is empathy and compassion. |
Другой принцип - сочувствие и сострадание. |
What you're going to see is two pictures, one of which is slightly different from the other. |
Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой. |
You nearly fall with one leg, then you catch yourself with the other. |
Вы почти что падаете с одной ноги и в последний момент ловите себя другой ногой. |
So, I shelved it, and I made this other movie about a big ship that sinks. |
Я отложил его на полку и сделал другой фильм про большой корабль, который тонет. |
DR: Right. And we're looking for other things. |
Д.Р.: Совершенно верно. Мы заинтересованы и в другой помощи. |
Use the hose on the other side of the house. |
Используй шланг на другой стороне дома. |
Danny will look the other way to keep his dream afloat. |
Дэнни ищет другой способ, дабы удержать свою мечту на плаву. |
So I created another one, solely from the other DNA. |
Так что я создал ещё одного, исключительно из другой ДНК. |
And we replay that to the other hand with a time delay. |
Мы повторяем это с другой рукой через некоторое время. |
The other thing is, we love batteries. |
Другой факт - мы обожаем батарейки. |
The other people, I added an ugly version of Tom. |
При опросе же другой группы, я добавлял неприятную версию Тома. |
Well, actually, you could do it the other way. |
И, вообще говоря, можно подойти с другой стороны. |
And no other species does anything at all like it. |
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает. |