Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
Such announcements, as well as any other advertisement material, is placed on commercial basis. Подобного рода объявления, а также любой другой материал рекламного характера, размещается на коммерческой основе.
To date, no other car has utilised pocket doors. До настоящего времени никакой другой автомобиль не использовал задвижные двери.
For this reason the Chronicle cannot, like any other journal, give its postal address on the last page. Поэтому «Хроника» не может, как всякий другой журнал, указать на последней странице свой почтовый адрес.
Now, the pictures were in there, one or the other had not received a lovely shade. Теперь, фотографии были там, один или другой не получил прекрасный оттенок.
To help understand why, imagine two identical balloons, one filled with water and the other with air. Чтобы было проще понять почему, представьте себе два одинаковых шарика, один заполненный водой, а другой воздухом.
Andriukaitis practiced medicine until 1993, when the new Constitution of Lithuania forbade Members of Parliament to take part in other non-parliamentary activities. Андрюкайтис практиковал до 1993 года, когда новая Конституция Литвы запретила членам парламента принимать участие в другой непарламентской деятельности.
In fact, no other welding process permits the welding of so many alloys in so many product configurations. Фактически, никакой другой процесс сварки не позволяет сварку столь широкой номенклатуры сплавов при самых разнообразных конфигурациях изделий.
In the other view, the legend sprang up in more westerly Balkan regions under the influence of the French chansons de geste. По другой версии, легенда возникла в более западных балканских регионах под влиянием французских «chansons de geste».
Every time when met two Joyaner, gave one to the other such a Flaushy. Каждый раз, когда встретились два Joyaner, дали одного на другой такой Flaushy.
This setting is how I will write some other time. Этот параметр, как я буду писать в другой раз.
If one's in trouble, the other helps. Если один попадет в беду, другой поможет.
One thing's got nothing to do with the other. Одной веще нечего делать рядом с другой.
Maybe we can find some other way, with nets or something. Ну возможно найдём другой способ, сеть возьмём или типа того.
5Oh, right, you're the other one. А, так ты тот, другой.
The player can also seek to trade in his or her ship for other models with different characteristics and capabilities. Игрок также может приобрести взамен своего другой корабль, с другими характеристиками и возможностями.
If a curved surface is developed upon any other surface whatever, the measure of curvature in each point remains unchanged. Если криволинейная поверхность разворачивается по любой другой поверхности, то мера кривизны в каждой точке остается неизменной.
She devoted her time to "hospitality and other pious work". Она уделила всё своё время «гостеприимному к нему отношению и другой благочестивой работе».
The other at Marseille station kills 2 and injures 34. Другой взрыв в Марселе убил 2 и ранил 34.
Published in 1756, the first edition expressed a wish for reconciliation with the other Grand Lodge. Опубликованное в 1756 году, первое издание выразило желание примириться с другой великой ложей.
The precise problem definition must be carefully considered, as the setup for one situation may give the wrong answer for other situations. Точное определение проблемы должно быть тщательно изучено, поскольку решение, верное в одной ситуации, может дать ошибочный результат в другой.
One train was travelling automatically, while the other was under manual control. Один из поездов двигался автоматически без водителя, а другой управлялся вручную.
The Americans, with no cannons or other field artillery, and barely fit for action, faced a fortified city. Американцы, не имеющие пушек или другой полевой артиллерии, и едва пригодные для боевых действий, столкнулись с укрепленным городом.
"Shared representations between self and other: a social cognitive neuroscience view". «Общие представления между сам и другой: социальное познавательное представление нейробиологии»...
Netflix released an estimated 126 original series and films in 2016, more than any other network or cable channel. В 2016 году компания выпустила 126 оригинальных сериалов и фильмов - больше, чем любой другой сетевой или кабельный канал.
The other icon of success in Indonesian reform is the establishment of the Corruption Eradication Commission which independently fights against corruption and grafts. Другой успешной реформой в Индонезии является создание Комиссии по искоренению коррупции, которая самостоятельно борется с коррупцией и взяточничеством.