Such announcements, as well as any other advertisement material, is placed on commercial basis. |
Подобного рода объявления, а также любой другой материал рекламного характера, размещается на коммерческой основе. |
To date, no other car has utilised pocket doors. |
До настоящего времени никакой другой автомобиль не использовал задвижные двери. |
For this reason the Chronicle cannot, like any other journal, give its postal address on the last page. |
Поэтому «Хроника» не может, как всякий другой журнал, указать на последней странице свой почтовый адрес. |
Now, the pictures were in there, one or the other had not received a lovely shade. |
Теперь, фотографии были там, один или другой не получил прекрасный оттенок. |
To help understand why, imagine two identical balloons, one filled with water and the other with air. |
Чтобы было проще понять почему, представьте себе два одинаковых шарика, один заполненный водой, а другой воздухом. |
Andriukaitis practiced medicine until 1993, when the new Constitution of Lithuania forbade Members of Parliament to take part in other non-parliamentary activities. |
Андрюкайтис практиковал до 1993 года, когда новая Конституция Литвы запретила членам парламента принимать участие в другой непарламентской деятельности. |
In fact, no other welding process permits the welding of so many alloys in so many product configurations. |
Фактически, никакой другой процесс сварки не позволяет сварку столь широкой номенклатуры сплавов при самых разнообразных конфигурациях изделий. |
In the other view, the legend sprang up in more westerly Balkan regions under the influence of the French chansons de geste. |
По другой версии, легенда возникла в более западных балканских регионах под влиянием французских «chansons de geste». |
Every time when met two Joyaner, gave one to the other such a Flaushy. |
Каждый раз, когда встретились два Joyaner, дали одного на другой такой Flaushy. |
This setting is how I will write some other time. |
Этот параметр, как я буду писать в другой раз. |
If one's in trouble, the other helps. |
Если один попадет в беду, другой поможет. |
One thing's got nothing to do with the other. |
Одной веще нечего делать рядом с другой. |
Maybe we can find some other way, with nets or something. |
Ну возможно найдём другой способ, сеть возьмём или типа того. |
5Oh, right, you're the other one. |
А, так ты тот, другой. |
The player can also seek to trade in his or her ship for other models with different characteristics and capabilities. |
Игрок также может приобрести взамен своего другой корабль, с другими характеристиками и возможностями. |
If a curved surface is developed upon any other surface whatever, the measure of curvature in each point remains unchanged. |
Если криволинейная поверхность разворачивается по любой другой поверхности, то мера кривизны в каждой точке остается неизменной. |
She devoted her time to "hospitality and other pious work". |
Она уделила всё своё время «гостеприимному к нему отношению и другой благочестивой работе». |
The other at Marseille station kills 2 and injures 34. |
Другой взрыв в Марселе убил 2 и ранил 34. |
Published in 1756, the first edition expressed a wish for reconciliation with the other Grand Lodge. |
Опубликованное в 1756 году, первое издание выразило желание примириться с другой великой ложей. |
The precise problem definition must be carefully considered, as the setup for one situation may give the wrong answer for other situations. |
Точное определение проблемы должно быть тщательно изучено, поскольку решение, верное в одной ситуации, может дать ошибочный результат в другой. |
One train was travelling automatically, while the other was under manual control. |
Один из поездов двигался автоматически без водителя, а другой управлялся вручную. |
The Americans, with no cannons or other field artillery, and barely fit for action, faced a fortified city. |
Американцы, не имеющие пушек или другой полевой артиллерии, и едва пригодные для боевых действий, столкнулись с укрепленным городом. |
"Shared representations between self and other: a social cognitive neuroscience view". |
«Общие представления между сам и другой: социальное познавательное представление нейробиологии»... |
Netflix released an estimated 126 original series and films in 2016, more than any other network or cable channel. |
В 2016 году компания выпустила 126 оригинальных сериалов и фильмов - больше, чем любой другой сетевой или кабельный канал. |
The other icon of success in Indonesian reform is the establishment of the Corruption Eradication Commission which independently fights against corruption and grafts. |
Другой успешной реформой в Индонезии является создание Комиссии по искоренению коррупции, которая самостоятельно борется с коррупцией и взяточничеством. |