Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
She doesn't care what I do with Adrian or any other girl. Ей все равно, что я делаю с Эдриан или с любой другой девушкой.
She gives one to poor alona, to this other girl in the pink. Один она даёт бедной Элоне, другой - девушке в розовом.
There was also other man - bald ring in his nose. Был и другой человек - лысый с кольцом в носу.
I shall enter from the other side with Rodan and Jasko. Я войду с другой стороны вместе с Родан и Джеско.
He has fastened it with some kind of locking device... from the other side, sir. Он запер это с помощью какого-то блокирующего приспособления с другой стороны, сэр.
For me, no other subject can rival its scale and drama. Я считаю, что ни один другой предмет не сравнится с её размахом и драмой.
Let's put him in the other cell block. Давайте пустим его в другой блок.
I heard you in the other room. Я слышала ваш разговор из другой комнаты.
The only thing hurtful about your other genetic predisposition is that you keep denying it. Единственный вред от другой твоей генетической предрасположенности это то, что ты продолжаешь ее отрицать.
We can talk some other time. Поговорим об этом в другой раз.
Both tall, one dark-haired, the other blonde. Оба высокие, один - брюнет, другой - блондин.
The other possibility is you have vasculitis. Другой вариант - у тебя васкулит.
Some other time we'll do it. Ну, может, как-нибудь в другой раз.
Harriet entered the immersion program just like everybody else so that she seemed just like any other employee. Харриет прибыла на программу подготовки как и все остальные так что она была такойже, как любой другой сотрудник.
Well, it could've been someone at his other job. Ну, это мог бы быть кто-нибудь с его другой работы.
I've always wanted what other people want. Я всегда хочу то, что хочет кто-то другой.
Hold on, the other line's ringing. Звонят по другой линии, не вешай трубку.
When we are in the other side, I want you to promise something. Когда мы окажемся на другой стороне, Я хочу, чтобы ты пообещала мне кое-что.
Yuri Ivanovich, to get on the trolleybus enter from the other side. Юрий Иванович, вход в троллейбус с другой стороны.
One runs, the other keeps up. Один бежит, другой - догоняет...
Lines followed one after the other, like blows in a sword fight. Реплики следовали одна за другой, будто удары мечей в битве.
Six have agreed from the other team. И шесть уже согласилось с другой команды.
The side that anticipates the other and strikes first has the advantage. Та сторона, что предчувствует действия другой стороны и наносит удар первой,...
Someone should be checking the other balcony. Кто-то должен проверить другой балкон. Определенно.
He found one, maybe not the other. Он нашел один, но возможно, не другой.