She doesn't care what I do with Adrian or any other girl. |
Ей все равно, что я делаю с Эдриан или с любой другой девушкой. |
She gives one to poor alona, to this other girl in the pink. |
Один она даёт бедной Элоне, другой - девушке в розовом. |
There was also other man - bald ring in his nose. |
Был и другой человек - лысый с кольцом в носу. |
I shall enter from the other side with Rodan and Jasko. |
Я войду с другой стороны вместе с Родан и Джеско. |
He has fastened it with some kind of locking device... from the other side, sir. |
Он запер это с помощью какого-то блокирующего приспособления с другой стороны, сэр. |
For me, no other subject can rival its scale and drama. |
Я считаю, что ни один другой предмет не сравнится с её размахом и драмой. |
Let's put him in the other cell block. |
Давайте пустим его в другой блок. |
I heard you in the other room. |
Я слышала ваш разговор из другой комнаты. |
The only thing hurtful about your other genetic predisposition is that you keep denying it. |
Единственный вред от другой твоей генетической предрасположенности это то, что ты продолжаешь ее отрицать. |
We can talk some other time. |
Поговорим об этом в другой раз. |
Both tall, one dark-haired, the other blonde. |
Оба высокие, один - брюнет, другой - блондин. |
The other possibility is you have vasculitis. |
Другой вариант - у тебя васкулит. |
Some other time we'll do it. |
Ну, может, как-нибудь в другой раз. |
Harriet entered the immersion program just like everybody else so that she seemed just like any other employee. |
Харриет прибыла на программу подготовки как и все остальные так что она была такойже, как любой другой сотрудник. |
Well, it could've been someone at his other job. |
Ну, это мог бы быть кто-нибудь с его другой работы. |
I've always wanted what other people want. |
Я всегда хочу то, что хочет кто-то другой. |
Hold on, the other line's ringing. |
Звонят по другой линии, не вешай трубку. |
When we are in the other side, I want you to promise something. |
Когда мы окажемся на другой стороне, Я хочу, чтобы ты пообещала мне кое-что. |
Yuri Ivanovich, to get on the trolleybus enter from the other side. |
Юрий Иванович, вход в троллейбус с другой стороны. |
One runs, the other keeps up. |
Один бежит, другой - догоняет... |
Lines followed one after the other, like blows in a sword fight. |
Реплики следовали одна за другой, будто удары мечей в битве. |
Six have agreed from the other team. |
И шесть уже согласилось с другой команды. |
The side that anticipates the other and strikes first has the advantage. |
Та сторона, что предчувствует действия другой стороны и наносит удар первой,... |
Someone should be checking the other balcony. |
Кто-то должен проверить другой балкон. Определенно. |
He found one, maybe not the other. |
Он нашел один, но возможно, не другой. |