| She doesn't care what I do with Adrian or any other girl. | Ей все равно, что я делаю с Эдриан или с любой другой девушкой. |
| She gives one to poor alona, to this other girl in the pink. | Один она даёт бедной Элоне, другой - девушке в розовом. |
| There was also other man - bald ring in his nose. | Был и другой человек - лысый с кольцом в носу. |
| I shall enter from the other side with Rodan and Jasko. | Я войду с другой стороны вместе с Родан и Джеско. |
| He has fastened it with some kind of locking device... from the other side, sir. | Он запер это с помощью какого-то блокирующего приспособления с другой стороны, сэр. |
| For me, no other subject can rival its scale and drama. | Я считаю, что ни один другой предмет не сравнится с её размахом и драмой. |
| Let's put him in the other cell block. | Давайте пустим его в другой блок. |
| I heard you in the other room. | Я слышала ваш разговор из другой комнаты. |
| The only thing hurtful about your other genetic predisposition is that you keep denying it. | Единственный вред от другой твоей генетической предрасположенности это то, что ты продолжаешь ее отрицать. |
| We can talk some other time. | Поговорим об этом в другой раз. |
| Both tall, one dark-haired, the other blonde. | Оба высокие, один - брюнет, другой - блондин. |
| The other possibility is you have vasculitis. | Другой вариант - у тебя васкулит. |
| Some other time we'll do it. | Ну, может, как-нибудь в другой раз. |
| Harriet entered the immersion program just like everybody else so that she seemed just like any other employee. | Харриет прибыла на программу подготовки как и все остальные так что она была такойже, как любой другой сотрудник. |
| Well, it could've been someone at his other job. | Ну, это мог бы быть кто-нибудь с его другой работы. |
| I've always wanted what other people want. | Я всегда хочу то, что хочет кто-то другой. |
| Hold on, the other line's ringing. | Звонят по другой линии, не вешай трубку. |
| When we are in the other side, I want you to promise something. | Когда мы окажемся на другой стороне, Я хочу, чтобы ты пообещала мне кое-что. |
| Yuri Ivanovich, to get on the trolleybus enter from the other side. | Юрий Иванович, вход в троллейбус с другой стороны. |
| One runs, the other keeps up. | Один бежит, другой - догоняет... |
| Lines followed one after the other, like blows in a sword fight. | Реплики следовали одна за другой, будто удары мечей в битве. |
| Six have agreed from the other team. | И шесть уже согласилось с другой команды. |
| The side that anticipates the other and strikes first has the advantage. | Та сторона, что предчувствует действия другой стороны и наносит удар первой,... |
| Someone should be checking the other balcony. | Кто-то должен проверить другой балкон. Определенно. |
| He found one, maybe not the other. | Он нашел один, но возможно, не другой. |