There. On the other side. |
Смотрите, там, с другой стороны. |
And the other guy is Sam's cell mate, Brandon Bassner. |
А другой парень - сокамерник Сэма - Брэндон Басснер. |
There is a whole other side to that woman. |
Эта женщина раскрывается с совершенно другой стороны. |
The other very much respects life. |
А другой - безмерно почитать жизнь. |
Okay, look, there was this other guy... |
Послушайте, там был другой парень... |
So he lives on the other side of the island. |
Ну так, он живёт на другой стороне острова. |
I got all sorts of ideas for other office pools. |
У меня полно идей для другой офисной викторины. |
The documents that he was passing to the other side - they came from your wife's computer. |
Документы, которые он пересылал другой стороне... они получены из компьютера твоей жены. |
"the other Dr. Shepherd." it's beautiful. |
"другой доктор Шепард", это прекрасно. |
Tell me about the MiG some other time. |
А про МИГ расскажите мне как-нибудь в другой раз. Джентльмены! |
Says no other person will do. |
Говорит, что никто другой не подойдёт. |
I thought you were the other guy. |
Думал, что это другой человек. |
I got JSOC on the other line. |
У меня ОКСО на другой линии. |
And in any other intelligence organization in the world, this would be considered treasonous. |
И в любой другой разведке мира это расценили бы как измену. |
Burski's second kiss was with his other cousin. |
Второй поцелуй Бёрски был с его другой кузиной. |
Europe speaks to me in a way no other place does. |
Европа понимает меня так, как никто другой. |
Maybe if I cut the other wire. |
Может, если бы я перерезал другой провод. |
You turn the different sides to the different symbols to get the translation on the other side. |
Нужно переворачивать на разные стороны для разных символов чтобы получить перевод на другой стороне. |
Neither one of us are Tom Cruise or the other one. |
Никто из нас не Том Круз или другой парень. |
You know, a couple who meets other couples, go to dinner... |
Которая встречается с другой парой, которые выходят на ужин. |
You said that we're not supposed to know what's on the other side. |
Вы сказали, что мы не должны знать, что на другой стороне. |
Everybody but me and one other guy. |
Все, но не я и другой парень. |
I will spill their treasonous guts on the floor some other day. |
Я вытащу их изменнические кишки на пол в другой день. |
And this isn't every other city. |
Но это не любой другой город. |
No, he was on the other truck. |
Нет, он был в другой машине. |