| That's him on the other line. | Это он, на другой линии. |
| One hand full makes the other one feel so lonely. | Когда одна рука занята, другой так одиноко. |
| It's a long story, some other time. | Это долгая история, как-нибудь в другой раз. |
| Get some pictures from the other side. | И с другой стороны тоже сфотографируй. |
| Next week or any other week. | Ни на следующей неделе, ни на любой другой. |
| But he never thought of becoming an executive of the other company and betraying the Ono's. | Но он никогда не думал стать руководителем другой компании и предать "Оно". |
| Well, we'll go some other time. | Ладно, сходим в другой день. |
| At the other side of this large cave, there is a village where our comrades are gathered. | На другой стороне пещеры находится деревня, в которой обосновались наши союзники. |
| I never felt warm on the other side. | Я никогда не чувствовал тепло на другой стороне. |
| Captain, we are being hailed by the other vessel. | Капитан, нас вызывает другой корабль. |
| Be interesting to see what it's like from the other side. | Будет интересно взглянуть на это с другой стороны. |
| I was looking for what I'd felt with the other Su Li Zhen. | Я хотел испытать то, что чувствовал к другой Су Личжэнь. |
| Lila sent me from the other side. | Лила послала меня с другой стороны. |
| If there was any other way... | Нет. Был бы у меня другой выход... |
| That's never happened before with any of the other women that I've had here. | Такого раньше не было с любой другой девушкой, что я здесь держал. |
| If it does, you can come up with some other way to deliver it. | Если подействует, вы сможете придумать какой-то другой способ его доставки. |
| One in Ohio, the other's in Georgia. | НЕЙТ: Один в Огайо, другой в Джорджии. |
| If Daisy can hold it, we'll get a visual of the other side. | Если Дейзи сможет удержать его, то мы увидим картинку с другой стороны. |
| I'll say it came from some other village. | Скажем, что нам сообщили в другой деревне. |
| When we reached the other side, the light was completely different. | И когда мы были на противоположном склоне, увидели, что свет там совсем другой. |
| And my other brother, he's the commissioner. | А другой брат - комиссар по боксу. |
| Now that you're here, promise me you'll never, ever communicate with any other universe. | Покуда вы здесь, пообещайте мне никогда не общаться ни с одной другой вселенной. |
| I would not want to be on the other side of this one. | Я бы не хотел оказаться на другой стороне против него... |
| Besides, the other poster's impossible to find. | И потом, тот другой постер нигде не найдёшь. |
| A little of you is worth a lifetime with any other woman. | Время, проведенное с тобой, стоило всей жизни, прожитой с любой другой женщиной. |