No other robot could've done it. |
Ни один другой робот не смог бы сделать этого. |
But better than the other guy. |
Но лучше, чем тот, другой парень. |
The ones I took the other day. |
Это те, что я сделала в другой день. |
Training and other support to income-generation activities. |
Обучение и предоставление другой поддержки мероприятиям, направленным на получение дохода. |
No evidence has been presented of any problems to other relatives after his departure. |
Не было представлено никаких доказательств того, что кто-либо другой из его родственников испытывал какие-либо проблемы после его отъезда. |
No other pertinent information was provided. |
Никакой другой информации по данному вопросу представлено не было. |
Shah provided no other information or evidence in support of its claim. |
В обоснование своей претензии корпорация "Шах" не предоставила никакой другой информации или свидетельств. |
No other United Nations forum has addressed this particular question. |
Ни один другой форум Организации Объединенных Наций не занимается этим конкретным вопросом. |
He appeared in more games than any other pitcher that year. |
В том году он принял участие в большем числе игр чем любой другой питчер. |
Data will not be transferred for any other reason. |
Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине. |
At that time no other distribution worked that way. |
В то время, никакой другой дистрибутив не поддерживал эту функцию. |
Any other religion (i.e. Calvinism) should be prohibited. |
Любой другой религии (в том числе и кальвинизм) должны быть отменены. |
Take one, your brother, the other. |
Выберите одну из них, а на другой жените Вашего брата. |
But some other time, maybe. |
Но как-нибудь в другой раз, может быть. |
It can cause electric shock just like any other electrical appliance. |
Это может вызвать удар током точно так же как любой другой электрический прибор. |
I think it can be no other reason but that. |
Я думаю, что не может быть никакой другой причины кроме этой. |
And the other man was Heinrich. |
Другой был Генрих... и его сумка пропала. |
Passionate to prove the other one wrong. |
Страстно желаете доказать, что другой - не прав. |
This was not like any other house to him. |
Для него этот дом не был похож ни на один другой. |
Truly, Alexander could love like no other. |
Видят боги, Александр умел любить, как никто другой. |
Or apparently with you and any other woman at that wedding. |
Или, видимо, между тобой и какой-то другой женщиной на той свадьбе. |
The other node and the other ship are mine. |
Другой узел и другой корабль - мои. |
It was to be hoped that other associations would also contribute. |
С другой стороны, надо надеяться, отмечает она, что другие аналогичные ассоциации также окажут содействие. |
Any other information shall use other data transmission means. |
Для получения любой другой информации должны использоваться другие средства передачи данных. |
Accordingly, information about foreign trade representation will be included in other publications and other substantive activities related to strengthening trade support institutions. |
С учетом этого информация об иностранных торговых представительствах будет включаться в другие публикации и представляться в рамках другой основной деятельности, направленной на укрепление учреждений по содействию торговле. |