Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
I taught them to look the other way. Я учил их искать другой способ.
This is exactly the type of thing the other Ted wanted us to prevent. Вот именно что-то такое другой Тед и хотел, чтоб мы предотвратили.
My family was from the other side. Моя семья жила с другой стороны.
Sometimes our best intentions fall short because the other person is not capable of change. Иногда, все наши лучшие намерения бесполезны, потому что кто-то другой не может измениться.
Leon... you get up every morning, and you put one foot in front of the other. Леон... ты просыпаешься каждое утро, и ставишь одну ногу рядом с другой.
I was attracted to her fierce spirit, but, after all, she was just like other women. Меня привлек ее свирепый дух, но, после всего, она была просто другой женщиной.
And I shudder to think what the other one's up to. И я с содроганием думаю о том, что делал другой в этот момент.
That other officer, the sheriff, wasn't wearing a vest. Тот другой офицер, шериф, был без бронежилета.
You'll be safe on the other side. На другой стороне будете в безопасности.
Okay, there must be other options for us. Ну так должен быть другой вариант.
We met this other couple at the resort, frank and benny. На курорте мы познакомились с другой парой, Фрэнком и Банни.
The other kills him so he can't talk. Другой убивает его, чтобы тот не заговорил.
Look, any other investor would ask for much more and care a lot less. Слушай, любой другой инвестор просил бы большего и заботился бы о меньшем.
'Cause Daddy's in the other room putting it together. Потому что Папочка в другой комнате его собирает.
Look, Sam, I know what it's like being on the other side. Послушай, Сэм, я знаю каково это быть на другой стороне.
But supposing the other man killed him. Но, предположим, его убил другой человек.
Perhaps you have some other identification, Miss... возможно у вас есть какой то другой документ, мисс...
Professor by day, pageant judge by other day. Профессор днем, судья конкурса на другой день.
So I waited for the other guy to leave. Так я подождал, когда другой парень уйдёт.
So we have a counterpart on the other side who's tip-tapping out the messages. Итак, мы имеем аналог на другой стороне кто зонд-выстукивать сообщения.
He caught you passing notes the other day. Он поймал вас прохождения заметки на другой день.
It's possible some individuals may be able to do more than just see into the other world. Возможно, что некоторые могут больше. чем просто посмотреть на другой мир.
Because it came from the other side. Потому что он прибыл с другой стороны.
When I'm with you, I'm like this whole other guy. Когда я с тобой, я как будто совсем другой парень.
Tonight's as good as any other. Эта ночь ничем не хуже любой другой.