Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
The other one's 73 and married. Другой 73 года и она замужем.
If we can't deal with this, there is no other line of defense. Если мы не можем разобраться с этим, значит нет другой линии обороны.
Fire alarm, this floor, other end of the corridor. Пожарная тревога, этот этаж, другой конец коридора.
We need to know about the other woman. Мы должны знать о другой женщине.
On the other side of the stream, we reached the ice pack... and the going got tough. На другой стороне ручья мы достигли ледяных торосов... и идти стало трудно.
I'm the other one, so you know. Я - тот другой и ты это знаешь.
And I'll have to give you referrals for specialists for the other thousand things. И мне придётся дать тебе направления к специалистам по поводу другой тысячи проблем.
There's no other side, Alice. Там нет другой стороны, Алиса.
Bury it on the other side of the cemetery. Похороните это на другой стороне кладбища.
Guess you'll have to open this safety deposit box some other time. Думаю, что ты должен открыть эту безопасную банковскую ячейку в другой раз.
Let's figure it out... on the other side. Давай выясним это на другой стороне.
We can lose to junior-high girls some other time. Мы можем проиграть девчонкам из средней школы в другой раз.
Everyone runs through the fence. I'm already on the other side. Все пробирались через забор я уже на другой стороне.
Then some other guy calls, says it's his case now. Потом позвонил другой мужик, сказал, что теперь это его дело.
The other night I saw a movie by Fellini. В другой день я смотрел фильм Феллини.
You've got other talents, John. У тебя другой талант, Джон.
The other boy was shot in the bedroom closet. Другой мальчик был застрелен в туалете.
But the other one that you're connected to is not your herald. Но другой, с которым ты связана, не твой вестник.
You must trust me, because if you don't, there are other ways. Вы должны верить мне, потому что если вы не станете, то у меня есть и другой путь.
Just send me all the information about the other lab. Просто вышли мне всю информацию о другой лаборатории.
One's dead, the other's a rep. Один мёртв, другой теперь профорг.
Look, I don't know why you can't just tell me Who this other guy is. Слушай, я не знаю, почему ты не можешь просто сказать кто этот другой парень.
The other doctor said that I didn't have a bad case. Другой доктор говорил, что ничего лишнего не стоит принимать.
Don't tell me you swing the other way... Не говорите, что другой ориентации...
It's difficult keeping a relationship going, while one is here and the other there. И потом, трудно сохранять связь, когда один здесь, другой там...