| And there was never some other target. | И не было никакой другой цели. |
| If we don't procure the men, some other broker will. | Если мы не доставим их, это сделает какой-то другой рекрутер. |
| The other guy becomes an institutionalized? | А другой - психопатом, которого держат взаперти. |
| One was drinking battery acid, the other was eating fireworks. | Один пил аккумуляторную кислоту, другой ел фейерверки. |
| The other guy was old - an old guy. | Другой из них был староват - мужчина в возрасте. |
| Maybe some other time, right? | Может быть в другой раз, ладно? |
| No, his other brother Patrick told me. | Нет, его другой брат, Патрик рассказал мне. |
| But sometimes, this job requires other tactics. | Но иногда, эта работа требует... другой тактики. |
| I need to get to the other... | Ну мне нужно добраться до другой... |
| "A parching imbued" is the other key. | "Полное иссушение" - другой ключ. |
| He's never known any other life. | Он никогда не знал другой жизни. |
| You can cash in my skee ball tickets on the other side of the boat. | Ты можешь обналичить мои шаровые билеты с другой стороны лодки. |
| You have your own in the other room. | У тебя свой собственный в другой комнате. |
| Or maybe there are other ways into it. | Или, возможно есть другой способ попасть в клуб. |
| She's got this other guy - a Marco somebody. | У неё есть другой парень, какой-то Марко. |
| No, we'll get the money from Clayton some other time. | Нет, мы получим деньги от Клэйтона как-нибудь в другой раз. |
| One guy uses dashes while the other uses ellipses. | Один из них ставит тире, а другой многоточия. |
| The other werewolf, the one who attacked you. | Другой оборотень тот, кто напал на тебя. |
| Look, that's the office on the other line. | Посмотри, вот и офис на другой линии. |
| Or rather it is the other crystal. | Или, скорее, это другой кристалл. |
| There were too many suspects on one side, not enough on the other. | Слишком много подозреваемых с одной стороны и почти никого с другой. |
| Like any other choice I make, might change things. | Словно, сделай я другой выбор, это что-то бы изменило. |
| So, unless you've got a cheat sheet to solve some other trouble... | Так что, если у тебя нет памятки, как разобраться с любой другой бедой... |
| Well, there's got to be some other way in and out of that bunker. | Должен быть другой способ войти и выйти из бункера. |
| Well, there's got to be some kind of exit in case of a fire or other disaster. | Хорошо, значит, там должен быть какой-то выход на случай пожара или другой катастрофы. |