And there was never some other target. |
И не было никакой другой цели. |
If we don't procure the men, some other broker will. |
Если мы не доставим их, это сделает какой-то другой рекрутер. |
The other guy becomes an institutionalized? |
А другой - психопатом, которого держат взаперти. |
One was drinking battery acid, the other was eating fireworks. |
Один пил аккумуляторную кислоту, другой ел фейерверки. |
The other guy was old - an old guy. |
Другой из них был староват - мужчина в возрасте. |
Maybe some other time, right? |
Может быть в другой раз, ладно? |
No, his other brother Patrick told me. |
Нет, его другой брат, Патрик рассказал мне. |
But sometimes, this job requires other tactics. |
Но иногда, эта работа требует... другой тактики. |
I need to get to the other... |
Ну мне нужно добраться до другой... |
"A parching imbued" is the other key. |
"Полное иссушение" - другой ключ. |
He's never known any other life. |
Он никогда не знал другой жизни. |
You can cash in my skee ball tickets on the other side of the boat. |
Ты можешь обналичить мои шаровые билеты с другой стороны лодки. |
You have your own in the other room. |
У тебя свой собственный в другой комнате. |
Or maybe there are other ways into it. |
Или, возможно есть другой способ попасть в клуб. |
She's got this other guy - a Marco somebody. |
У неё есть другой парень, какой-то Марко. |
No, we'll get the money from Clayton some other time. |
Нет, мы получим деньги от Клэйтона как-нибудь в другой раз. |
One guy uses dashes while the other uses ellipses. |
Один из них ставит тире, а другой многоточия. |
The other werewolf, the one who attacked you. |
Другой оборотень тот, кто напал на тебя. |
Look, that's the office on the other line. |
Посмотри, вот и офис на другой линии. |
Or rather it is the other crystal. |
Или, скорее, это другой кристалл. |
There were too many suspects on one side, not enough on the other. |
Слишком много подозреваемых с одной стороны и почти никого с другой. |
Like any other choice I make, might change things. |
Словно, сделай я другой выбор, это что-то бы изменило. |
So, unless you've got a cheat sheet to solve some other trouble... |
Так что, если у тебя нет памятки, как разобраться с любой другой бедой... |
Well, there's got to be some other way in and out of that bunker. |
Должен быть другой способ войти и выйти из бункера. |
Well, there's got to be some kind of exit in case of a fire or other disaster. |
Хорошо, значит, там должен быть какой-то выход на случай пожара или другой катастрофы. |