| I think this other one is Steve Willits. | Думаю этот другой и есть Стив Уилиц. |
| And on the other side are all the good things that have happened. | А на другой - всё то хорошее, что когда-либо случалось. |
| My dear brother literally placed me On the other side of the world. | Мой дорогой брат отослал меня на другой конец мира. |
| But the patient doesn't have any other abdominal trauma. He's... | Но у пациента нет никакой другой брюшной травмы Он... |
| On the other, you look great for a 65-year-old. | С другой стороны, для 65-тилетней ты выглядишь отлично. |
| Like that phone call I got the other day. | Как этот звонок, я добьюсь своего в другой раз. |
| I don't know where the other one is. | Я не знаю, где другой. |
| I'm saying it feels that way because you're on the other side of the world. | Я говорю что чувствую это, ...потому что ты находишься на другой стороне земного шара. |
| You have to close one nostril and sniff with the other one. | Вы должны зажать одну ноздрю, и втягивать другой. |
| It's not this other guy. | И тот другой парень он не... |
| I'll tell you some other time. | Я скажу вам в другой раз. |
| And in return, you'll stop searching for the other family. | А в ответ вы прекращаете поиски другой семьи. |
| By the way, you don't need to worry about other women. | Кстати, тебе не стоит беспокоиться о другой женщине. |
| And upon other side, see our people to the winds. | И на другой стороне я распущу наших людей. |
| My journey leads toward other path. | Мой путь ведёт меня другой дорогой. |
| Well, what about that other girl? | Что ж, а что насчет другой девочки? |
| The other one is suggesting something his grandmother used to give him. | Другой предлагает ему что-то, что принимает его бабушка. |
| The other guy stayed down in the lobby and settled his bill. | Другой остался в вестибюле и оплатил его счет. |
| Look, Diana, if this were any other kidnapper... | Диана, послушай, будь это любой другой похититель... |
| But this garden, for me, was like no other. | Но для меня этот сад не был похож ни на один другой... |
| You can take care of your business some other time. | Своими делами можешь заняться в другой раз. |
| How it's possible to put one foot in front of the other. | О том, почему одна нога ставится впереди другой. |
| He now shares an empathic link with the dinosaur, so both suffer from one another's injuries and benefit when the other heals. | Он теперь делится эмпатической связью с динозавром, поэтому оба страдают от травм друг друга и получают выгоду, когда другой исцеляет. |
| Problem is she has swelling on the other side. | Проблема в том, что на другой стороне артерии отёк. |
| On the other side, Father, please. | С другой стороны, святой отец, пожалуйста. |