I thought there was some other guy in the hood. |
Мне казалось, что в капюшоне был другой парень. |
The other masked crazy has me marked. |
Другой парень в маске указал на меня. |
Let's just do a quick recon pass, meet back up on the other side. |
Быстро проверим и встретимся на другой на стороне. |
If it was any other suspect they'd be in that room right now. |
Если бы это был любой другой подозреваемый, он бы уже сидел в той комнате. |
I ran after my kite to the other side. |
Когда я бежала за воздушным змеем с другой стороны, я не видела. |
Let's put him in the other cell block. |
Давайте отведем его в другой корпус. |
One end of the dorm to the other. |
Бросали из одного конца в другой. |
That's what the other agent told me to say. |
Другой агент попросила меня это сказать. |
You know, disposal's on the other side of the grounds. |
Вы же знаете, утилизация на другой стороне площадки. |
I was a little squirrelly on the other side. |
Было немного странно на другой стороне. |
I did those things, not some other man or a decoy. |
Это все делал я, не какой-то другой человек или андроид. |
She and Coulson and the others are safe on the other side. |
Они с Коулсоном и остальные в безопасности на другой стороне. |
See you on the other side. |
Договорились. Увидимся на другой стороне. |
One is a blade of four to five centimetres, the other a kitchen knife. |
Один с лезвием 4-5 см, другой нож кухонный. |
The other is a fictitious monster that breathes fire. |
Другой является вымышленным монстором, который дышит огнем. |
Russ... I'm sorry about the other day. |
"Русь", я сожалею о другой день. |
The picture goes on the other side. |
Кратина должна быть на другой стене. |
During those 7 years, he probably pulled more assists than any other detective in the state. |
За эти 7 лет, он, наверняка, провел больше допросов, чем любой другой детектив во всем штате. |
My other world is scary, but I have friends there. |
Мой другой мир ужасает, но там у меня есть друзья. |
Position two Ha'tak and all the Alkesh on the other side of the moon. |
Возьмите два Хатака и все Алкеши и расположитесь на другой стороне луны. |
Four on this side... three on the other. |
Четыре на этой стороне и три на другой. |
We'll swing around the other side and catch him at that moment. |
Мы подлетим с другой стороны и застанем их врасплох. |
On the one hand, the ugliness of a fleeting sidelong deviation and on the other... |
С одной стороны - уродства мимолетного отклонения, а с другой... |
Pick me up on the other side of the car park. |
Вернись в машину, подбери меня на другой стороне парка. |
I will bore you with the details some other time. |
Расскажу подробнее как-нибудь в другой раз. |