She might like any other option, though. |
Может, она бы предпочла другой вариант. |
Her picture must've been on the other side. |
Наверное её фотография была на другой стороне. |
Get hisself from one side of town to the other in 10 minutes flat. |
Мог попасть из одного конца города в другой за 10 минут. |
I saw Snyder coming out of a warehouse on the other side of the loading dock. |
Я видел Снайдера выходящим со склада с другой стороны дока. |
But if you experience those pictures one after the other, then everything comes alive. |
Но если вы начнёте переживать эти картинки одну за другой, ...всё оживёт. |
See, now I'm on the other side. |
Видишь ли, я на другой стороне. |
And in this other life, he let Elektra die. |
И в той другой жизни он позволил Электре умереть. |
One headless, the other impaled. |
Один обезглавлен, другой без руки. |
On the other side, I remember many details of my childhood. |
С другой стороны, я до мельчайших деталей помню своё детство. |
Please. Please untie me... so I can take your other eye. |
Пожалуйста, развяжи меня... чтобы я смогла вырвать тебе другой глаз. |
I've got Howard on the other line. |
Макс, Говард на другой линии. |
The other would bring the global economic system to its knees. |
Другой поставит на колени Глобальную экономическую систему. |
Do you know if the other said, I thought lie. |
Знаешь, если бы кто другой сказал, подумала что врёт. |
That's right, you have to see the other side. |
Верно, посмотри на все с другой стороны. |
I mean, someone else is looking at her some other way. |
В смысле, кто-то другой смотрит на нее по-другому. |
One is Kate's assistant, the other an unidentified female party guest. |
Один из них - ассистент Кейт, другой - неизвестная гостья на вечеринке. |
Look, there's a dog tied to a other dog. |
Смотри, там собака привязанная к другой собаке. |
Your family must take a citizenship test and go through the immigration process like any other foreigner. |
Ваша семья должна пройти тест на гражданство и пройти иммиграционную проверку как и любой другой иностранец. |
Falls under Eco-terrorism, but it's treated the same as any other kind of terrorism. |
Подпадает под эко-терроризм, но наказание то же, что и за любой другой вид терроризма. |
What if design could provide that other half? |
Что, если дизайн смог бы позаботиться о другой половине? |
My other great passion is the environment. |
Другой моей страстью является окружающая среда. |
At the other extreme, you have microscopes. |
С другой стороны, у нас есть микроскопы. |
I sure wanted it, but making it is a whole other discussion. |
Я, конечно, хотела этого, но смогу ли - совсем другой вопрос. |
Some mornings, I'd swear I could hear him in the other room. |
Иногда по утрам я могу поклясться, что я слышал его в другой комнате. |
Your father's still holding on the other line. |
Ваш отец всё ещё на другой линии. |