And had any other agent come to the door, I would have said yes. |
И если бы любой другой агент пришел ко мне, я бы все рассказала. |
He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other. |
Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой. |
I thought you were dead and on the other side. |
Я думал ты мертва и находишься на другой стороне. |
The other day, some cases of bullets were sent to me with a letter. |
В другой день, мне прислали с письмом несколько гильз. |
I supply to Le Bon Marche or any other store. |
Я поставляю в Бон Марше или другой магазин. |
Give me any other holiday, please. |
Назови мне любой другой праздник, пожалуйста. |
Some other guy comes out of nowhere, and he just starts stabbing him. |
Какой-то другой парень появился из ниоткуда и начал тыкать в него ножом. |
We have the other one in custody, and we expect to have some information soon. |
Другой находится у нас под стражей и мы надеемся вскоре получить какую-то информацию. |
Our destination lies on the other side of those mountains. |
Наша цель находится с другой стороны этих гор. |
But running for governor of a major state is a whole other ball game. |
Но начинать кампанию на пост губернатора ключевого штата это совсем другой уровень. |
Yes, well, practicing medicine can be a passion unlike any other. |
Да, в практикующая медицина может вызывать страсть сильнее любой другой. |
We already gave our orders to that other girl, twice. |
Мы уже два раза заказывали другой официантке. |
I did see a Ping-Pong table in the other room. |
Я видел стол для пинг-понга в другой комнате. |
Like any other man in my shoes, I want to go hit a few holes. |
Как и любой другой человек на моем месте я хочу забить пару лунок. |
It must've been the other side of that high ground. |
Должно быть, это на другой стороне холма. |
I suppose they've chosen to look the other way. |
Я полагаю, они выбрали другой путь. |
It's stuck beneath the atmosphere of the same gas giant that crushed your other ship. |
Он увяз в нижних слоях атмосферы того самого гиганта, где был раздавлен другой ваш корабль. |
It leads directly to the other side of the expanse. |
Она ведет прямо на другой конец этой области. |
In the other reality, by the time I left Sarah was dead. |
В другой реальности, к моменту когда я уходил, Сара была мертва. |
One of them gets rich, and the other one loses an ear. |
Один богатеет, а другой теряет вдохновение. |
So we'll discuss it some other time. |
Так что обсудим это в другой раз. |
We all turned the other way. |
Мы все свернули на другой путь. |
If your people can find the other end, of course. |
Если твои люди смогут найти другой конец, разумеется. |
No other inspector can say that. |
Никакой другой инспектор не может таким похвастаться. |
They all tried to pile in one side, and we just... went out the other. |
Они все пытались вломиться с одной стороны... а мы просто выскочили с другой. |