| The other way... with us, into witness protection. | Другой - с нами, по защите свидетелей. |
| I'm sure it was that other woman she was connected to. | Я уверен, что дело в той другой женщине с которой она была соединена. |
| Please, pretend this night never happened, and I will surprise you some other time. | Пожалуйста, притворись, что этой ночи никогда не было, и я удивлю тебя в другой раз. |
| Her parents were in the other car. | Ее родители ехали в другой машине. |
| Sometimes it's skill, other times it's straight luck. | Иногда дело в умении, другой раз это чистое везение. |
| No other reason to go to Sibbeston this time of year. | В это время года нет другой причины отправляться в Сиббестон. |
| Scott, the other world... it's coming over us. | Скотт, другой мир идет к нам. |
| While one sits up, the other sleeps and when he wakes up, we change. | Пока один сидит, другой спит, а когда тот просыпается, мы меняемся. |
| They'll just park on the other side of the highway and eat someplace else. | Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте. |
| There are other approaches to the kidnapping case. | К делу о похищении можно подобраться с другой стороны. |
| I find two parties, each wanting something the other has, and no way of coming together... | Я нахожу две группы, каждая из которых хочет то, что есть у другой, но никак не может с ней связаться... |
| So this room, more than any other room in the state, represents our potential for an economic recovery. | Именно этот зал, более, чем любой другой зал в стране, представляет собой наш потенциал экономического роста. |
| She's on the other line, actually. | Говорю с ней по другой линии, вообще-то. |
| That'll be fine for some other time. | А. Лучше в другой раз. |
| There are treatment programs for your addiction, just like any other. | Есть программы для лечения твоей зависимости, как и любой другой. |
| The other will set you free at your journey's end. | Другой - освободит тебя в конце. |
| One came from Russia and the other from Mexico. | Один приехал из России, другой из Мексики. |
| All that said, you help us out... maybe we look the other way. | Учитывая все это, Вы нам помогаете... и возможно мы найдем другой путь. |
| Every other bus flows in, out, no problem. | Любой другой автобус заходит и выходит, никаких проблем. |
| We make sure there is nothing left and go out the other side. | Убедимся что там ничего не осталось и выйдем с другой стороны. |
| Your other weakness... is me. | Другой твоей слабостью являюсь я сам. |
| After, I found Mal on the other side of the road... | Позже, я нашла Мала на другой стороне дороги... |
| Now get... down to the other end where you belong. | Теперь убирайся... на другой конец, где тебе и место. |
| Provided we don't find a wormhole or some other faster way of getting back. | Если мы не найдем червоточину или другой более быстрый способ вернуться. |
| Who knows, maybe we'll find some other way to get to the cube and reinitiate the link. | Кто знает, может мы найдем другой способ добраться до куба и возобновить связь. |