The other way... with us, into witness protection. |
Другой - с нами, по защите свидетелей. |
I'm sure it was that other woman she was connected to. |
Я уверен, что дело в той другой женщине с которой она была соединена. |
Please, pretend this night never happened, and I will surprise you some other time. |
Пожалуйста, притворись, что этой ночи никогда не было, и я удивлю тебя в другой раз. |
Her parents were in the other car. |
Ее родители ехали в другой машине. |
Sometimes it's skill, other times it's straight luck. |
Иногда дело в умении, другой раз это чистое везение. |
No other reason to go to Sibbeston this time of year. |
В это время года нет другой причины отправляться в Сиббестон. |
Scott, the other world... it's coming over us. |
Скотт, другой мир идет к нам. |
While one sits up, the other sleeps and when he wakes up, we change. |
Пока один сидит, другой спит, а когда тот просыпается, мы меняемся. |
They'll just park on the other side of the highway and eat someplace else. |
Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте. |
There are other approaches to the kidnapping case. |
К делу о похищении можно подобраться с другой стороны. |
I find two parties, each wanting something the other has, and no way of coming together... |
Я нахожу две группы, каждая из которых хочет то, что есть у другой, но никак не может с ней связаться... |
So this room, more than any other room in the state, represents our potential for an economic recovery. |
Именно этот зал, более, чем любой другой зал в стране, представляет собой наш потенциал экономического роста. |
She's on the other line, actually. |
Говорю с ней по другой линии, вообще-то. |
That'll be fine for some other time. |
А. Лучше в другой раз. |
There are treatment programs for your addiction, just like any other. |
Есть программы для лечения твоей зависимости, как и любой другой. |
The other will set you free at your journey's end. |
Другой - освободит тебя в конце. |
One came from Russia and the other from Mexico. |
Один приехал из России, другой из Мексики. |
All that said, you help us out... maybe we look the other way. |
Учитывая все это, Вы нам помогаете... и возможно мы найдем другой путь. |
Every other bus flows in, out, no problem. |
Любой другой автобус заходит и выходит, никаких проблем. |
We make sure there is nothing left and go out the other side. |
Убедимся что там ничего не осталось и выйдем с другой стороны. |
Your other weakness... is me. |
Другой твоей слабостью являюсь я сам. |
After, I found Mal on the other side of the road... |
Позже, я нашла Мала на другой стороне дороги... |
Now get... down to the other end where you belong. |
Теперь убирайся... на другой конец, где тебе и место. |
Provided we don't find a wormhole or some other faster way of getting back. |
Если мы не найдем червоточину или другой более быстрый способ вернуться. |
Who knows, maybe we'll find some other way to get to the cube and reinitiate the link. |
Кто знает, может мы найдем другой способ добраться до куба и возобновить связь. |