| Please just go the other way. | Пожалуйста, найди другой выход из ситуации. |
| A second ago you told me he was on the other line. | Секунду назад вы говорили, что он на другой линии. |
| I convey messages to them from the other side. | Я передаю им сообщения, с другой стороны. |
| I've got Mike Winston on the other line. | У меня есть Майка Винстон на другой линии. |
| Or some other bunch of science words you string together? | КРИСЬЕН: Или любой другой набор бесполезных учёных слов. ЯНУС: |
| Any other commander would have followed orders and destroyed us, but I knew Bob Wesley. | Другой командир выполнил бы приказ и уничтожил нас, но я знаю Боба Уэсли. |
| You'll see a comet on the other side of the asteroid field. | Вы обнаружите комету на другой стороне поля астероидов. |
| Secure yourself above the event horizon once you're on the other side. | Тил'к, тебе нужно закрепиться над горизонтом событий, как только окажешься на другой стороне. |
| Open him the way Lecter opened the other one. | Закончив ей свой путь, Лектер начал другой. |
| My ID's in the purse in the other room. | Мои документы в сумочке в другой комнате. |
| I can't even imagine what your husband saw in any other woman. | Представить не могу, что твой муж мог найти в другой. |
| One's barricaded herself in her bedroom, the other one won't stop talking. | Один это забаррикадировался у себя в спальне, другой не перестанут говорить. |
| On any other day that would be so exciting. | В любой другой день, это было бы так увлекательно. |
| I think it's because your other plan, it somehow failed. | Видимо, твой другой план почему-то провалился. |
| Then I keep getting SMS one after other. | Потом СМС-ки сыпятся одна за другой. |
| And the other guy's begging for his life. | А другой парень просил не трогать его. |
| That's all the way on the other side the precinct. | Придётся ехать на другой конец участка. |
| But on the other side of the dumpster, things hadn't been so laughable. | Но с другой стороны контейнера дела шли не столь весело. |
| I've got Valerie on the other line. | У меня Валери на другой линии. |
| So, now, the other Lippman kissed me. | А теперь меня поцеловал другой Липпман. |
| We're still searching the area, but so far, there's no sign of the other suspect. | Мы продолжаем поиски, но пока нет признаков другой подозреваемой. |
| If Mr. Jacobs is innocent, it might be the other man in Ellen's life who reacted negatively to the pregnancy. | Если мистер Джейкобс невиновен, то на её беременность мог негативно отреагировать какой-то другой мужчина. |
| It began like any other day. | Он начался как любой другой обычный день. |
| The only other company that could guarantee viable middle-out compression. | Единственной другой компании, которая обеспечит реальную компрессию. |
| Now, imagine yourself a visitor from some other and quite alien planet. | Представьте себя гостем с совершенно другой планеты. |