| Dr. Zoidberg, your marble tank is on the other side. | А мраморный бассейн доктора Зойдберга с другой стороны. |
| Hang on, Felix. It's my other line. | Подожди, Феликс, мне по другой линии звонят. |
| Inequality of wealth in the United now higher than in any other developed country. | Экономическое неравенство в США сегодня больше, чем в любой другой развитой стране мира. |
| They cannot be former inmates of this or any other federal prison. | Они не могут быть бывшими заключенными этой или любой другой федеральной тюрьмы. |
| If one fails, so will the other. | Если один потерпит неудачу, другой тоже. |
| Will go through the other entrance, it's come... above. | Мы пойдём через другой вход, который выходит на вершину. |
| This way leads into the other world. | Это, должно быть, дорога в другой мир. |
| We knowed he was, so we come in this other way. | Мы знали об этом, так что пошли другой дорогой. |
| Look Octavio, this is Martha, my other agent | Вот, Октавио, это Марта, мой другой агент. |
| The other rooms are in another part of the hotel. | Остальные номера в другой части отеля. |
| I do not like my other debts to pay. | Ненавижу, когда кто-то другой платит по моим счетам. |
| The other boy... the handsome one... Cedric. | Другой мальчик... этот красавчик... Седрик. |
| I'm not sure any other judge in that building - would've given your boy bail. | Я не думаю, что какой-нибудь другой судья в том здании отпустил бы твоего мальчика под залог. |
| Every other boy here would be furious. | Любой другой мальчик здесь будет в ярости. |
| He won't look the other way again. | Он не будет искать другой путь. |
| Maybe we should do it some other time. | Может быть, в другой раз все это устроим. |
| DOC: The other me is the Dr. Emmett Brown from 1955. | Другой я - это доктор Эммет Браун 1955. |
| Mr. Babbitt, the other side of the table. | А мистер Бэббит с другой стороны стола. |
| You don't go telling some other woman just because she goes to the library for you. | Нельзя трепаться с какой-то другой женщиной лишь потому, что она ходит в библиотеку из-за тебя. |
| I heard you in the other room. | Я слышала тебя из другой комнаты. |
| You're meant to be on the other bloody side of the road. | Ты должен ехать по другой стороне дороги. |
| I hope you will help the war effort, in other ways. | Я надеюсь, что вы найдете другой способ помочь фронту. |
| Tie the other end round your middle. | Обвяжи другой конец вокруг своей талии. |
| Bet you 50 bucks that I make it to the other side. | Спорим на 50 баксов, что я сделаю это на другой стороне. |
| Because I saw the other one yesterday inside a rubber shoe. | Вчера я видела другой в резиновом ботинке. |