Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
He must have been shifting when he hit the other side of that wall. Она видно съехала, когда он ударился с другой стороны.
And I saw North Pole on that other card. И я вижу Северный полюс на другой карте.
We're big in Bulgaria, and the other Garia. Мы - звезды в Болгарии и другой Рии.
I'll see you on the other side, Cassie. Я вижу ты на другой стороне, Кейсси.
Some other Librarian from 400 years ago beat us here. Какой-то другой библиотекарь 400-летней давности обставил нас.
So some other people can buy it out from under us. Таким образом, любой другой человек может купить ее раньше нас.
'Cause it was the only other Social that I knew by heart. Его номер соц. обеспечения был единственный "другой", который я знал на память.
The other will monitor him on the dispensary screen. Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере.
Unless there's some other reason you're calling it quits. Если нет другой причины, по которой вы ушли.
No other country has been so blessed. Никакой другой стране так не повезло.
Then when the guard leaves his station, the other one slips in. Потом, когда охрана покинет участок, другой заходит внутрь.
One we released from his body, the other still lives. Одного мы освободили от тела, другой ещё жив.
Only not even my soft-hearted partner will take your case, or any other self-respecting attorney in Hell's Kitchen. Только если мой мягкосердечный партнер возьмется за твое дело, или любой другой уважающий себя адвокат из Адской Кухни.
Of course, there's always the other option. Конечно, всегда есть другой вариант.
I'm sorry, I thought the other shuttle was yours. Простите, я думала, ваш шаттл с другой стороны.
The other gentleman is Dr Enys. А другой джентльмен - доктор Энис.
If we could fly through the sky and reach some other world somewhere... Если мы взлетим в небо, то спасемся на другой планете...
Don said that around the other side of the mountain... there's a cave. Дон сказал, что с другой стороны гор есть пещера.
You physically take control of an individual at the other end... Вы физически контролируете человека с другой стороны.
Someone takes one hand and someone takes the other... Один возьмется за один конец, второй - за другой.
You know, I'm usually on the other side of this conversation. Обычно, я на другой стороне подобных разговоров.
At my other job, I... На моей другой работе, я...
I don't know, probably in some other hole somewhere. Я не знаю, должно быть, в какой-нибудь другой дырке.
If there was any other way, Micah... We're a family. Майка, если бы был другой путь... мы семья.
We'll drop by some other time Мы, пожалуй, в другой раз зайдем.