I mean, you've been in the other room this whole time. |
Вы были все это время в другой палате. |
You can't offer friendship with one hand and kryptonite with the other. |
Ты не можешь держать в одной руке дружбу, а в другой криптонит. |
This is not about one family over the other. |
Это не о том, что одна семья важнее другой. |
If you think that's cool, you ought to see my other jet. |
Если по-вашему это было круто, вам стоит увидеть другой мой самолёт. |
I was as naïve as any other white person. |
Я был наивен, как и любой другой белый. |
Turns out he was living this whole other life. |
Оказалось, что он живёт совсем другой жизнью. |
Then perhaps the "other" who approaches will claim it instead. |
Тогда может другой заберет эту силу себе. |
I thought the sun was in the other direction. |
Я думал, солнце было в другой стороне. |
Yes, I'll look in the other room. |
Да, я посмотрю в другой комнате. |
But that take, especially that gold ring that everybody wants so bad, must be in the other bag. |
Но наша добыча, особенно то золотое кольцо, которое все так сильно хотят, должна быть в другой сумке. |
Worrying that I'm thinking about some other job. |
Беспокоиться о том, что я думаю о другой работе. |
The other is that we're just wrong about him. |
А другой - что мы просто ошиблись на его счёт. |
He could pick me up with one arm and carry Chinese food with the other. |
Он мог поднять меня одной рукой, и нести китайскую еду в другой. |
So... hello from the other side. |
Так что... привет из другой жизни. |
And one time Al Neri and other bodyguards took me and Tony away. |
И другой раз, тогда пришел Ал Нери с другими охранниками... и увез нас с Тони. |
You know, in England this car would be on the other side of the store. |
Знаешь, в Англии эта кровать была бы на другой стороне магазина. |
It's like she's this whole other person. |
Как будто она - совершенно другой человек. |
I wonder if you mind leaving and perhaps we can chat some other time. |
Я надеюсь, Вы не будете возражать, если мы поговорим в другой раз. |
Unless - unless one boat blows up the other boat first. |
Если только люди на одном корабле не взорвут другой корабль первыми. |
In ten days we'll be on the other side of the world. |
Через десять дней мы будем на другой стороне земного шара. |
I am ready to join you on the other side. |
Готов присоединиться к тебе, на другой стороне. |
I can stare at it for hours, wondering what's on the other side. |
Я могу смотреть на него часами, желая узнать, что же там на другой стороне. |
We'll send it back once we're on the other side. |
Мы отправим ее обратно, когда будем на другой стороне. |
You must run electricity through it so it attracts other metals... |
Нужно пропустить электричество через них, чтобы они притягивали другой металл... |
I just left my cell phone in the other room. |
Просто я забыл свой телефон в другой комнате. |