| Because it has been afforded no other food source. | Потому что не создано для другой пищи. |
| A drill up and the other down. | Один бур сверху, другой снизу. |
| Some other lawyer would be investigating his death. | Какой-нибудь другой юрист расследовал бы его смерть. |
| They couldn't give any other verdict. | Они не могут вынести другой вердикт. |
| It's on the other side, Jack. | Оно на другой стороне, Джек. |
| Now if he's wrong, I'll ask for other names. | Если он ошибся, попрошу другой список. |
| I'll tell you some other time, when I get out of here. | Расскажу в другой раз, когда выберусь отсюда. |
| Luc, you go first, help the children to the other side. | Люк, ты пойдешь первым, поможешь детям на другой стороне. |
| They had beds in the other room. | У них есть кровати в другой комнате. |
| Even the other guy in the elevator - he's right here. | А другой парень из лифта... Он как раз здесь. |
| Sure, not sure, one or the other. | Конечно, не уверены, один или другой. |
| I guess that's the other Bruce. | Я предполагаю, что это - другой Брюс. |
| You are as sane and normal as any other citizen. | Вы так же нормальны как любой другой гражданин. |
| Secure that bomb before the other one sets it off. | Обезвредьте бомбу, пока другой её не подорвал. |
| If he killed Kantor, they must have some other way to get their hands on that chip. | Раз они убили Кантора, у них должен быть другой способ раздобыть этот чип. |
| Since this device should be in a storage closet in my reality, dial it the other way. | Поскольку в моей реальности оно должно храниться в кладовке... нужно сделать другой выбор. |
| Any other day, you would've won this. | В любой другой день ты бы победила. |
| Just like every other millennial who calls Mommy and Daddy the second things don't go their way. | Как и любой другой тысячелетний, который зовёт мамочку и папочку, как только что-то пошло не так. |
| In love, the counterpart is the other person that we fight against. | В любви наш противник другой человек, против него мы и сражаемся. |
| In that case, hit a truck the other day. | В таком случае, обменяй в другой раз ненужные вещи. |
| There must be some other way that doesn't... mean ruining her life. | Должен быть другой способ, который... не разрушит её жизнь. |
| My performance here at work, not any other type of performance. | Здесь на работе, а не о какой-то другой производительности. |
| I don't think we have any other shot. | Не думаю, что у нас будет другой шанс. |
| So we don't have any other copy. | Поэтому у нас нет другой копии. |
| Offshore private banking corporations that have engaged in a hostile corporate takeover of the United States and almost every other nation on the planet. | Частные оффшорные банковские корпорации, приступившие к враждебному корпоративному захвату Соединённых Штатов и почти любой другой страны на планете. |