Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
Because it has been afforded no other food source. Потому что не создано для другой пищи.
A drill up and the other down. Один бур сверху, другой снизу.
Some other lawyer would be investigating his death. Какой-нибудь другой юрист расследовал бы его смерть.
They couldn't give any other verdict. Они не могут вынести другой вердикт.
It's on the other side, Jack. Оно на другой стороне, Джек.
Now if he's wrong, I'll ask for other names. Если он ошибся, попрошу другой список.
I'll tell you some other time, when I get out of here. Расскажу в другой раз, когда выберусь отсюда.
Luc, you go first, help the children to the other side. Люк, ты пойдешь первым, поможешь детям на другой стороне.
They had beds in the other room. У них есть кровати в другой комнате.
Even the other guy in the elevator - he's right here. А другой парень из лифта... Он как раз здесь.
Sure, not sure, one or the other. Конечно, не уверены, один или другой.
I guess that's the other Bruce. Я предполагаю, что это - другой Брюс.
You are as sane and normal as any other citizen. Вы так же нормальны как любой другой гражданин.
Secure that bomb before the other one sets it off. Обезвредьте бомбу, пока другой её не подорвал.
If he killed Kantor, they must have some other way to get their hands on that chip. Раз они убили Кантора, у них должен быть другой способ раздобыть этот чип.
Since this device should be in a storage closet in my reality, dial it the other way. Поскольку в моей реальности оно должно храниться в кладовке... нужно сделать другой выбор.
Any other day, you would've won this. В любой другой день ты бы победила.
Just like every other millennial who calls Mommy and Daddy the second things don't go their way. Как и любой другой тысячелетний, который зовёт мамочку и папочку, как только что-то пошло не так.
In love, the counterpart is the other person that we fight against. В любви наш противник другой человек, против него мы и сражаемся.
In that case, hit a truck the other day. В таком случае, обменяй в другой раз ненужные вещи.
There must be some other way that doesn't... mean ruining her life. Должен быть другой способ, который... не разрушит её жизнь.
My performance here at work, not any other type of performance. Здесь на работе, а не о какой-то другой производительности.
I don't think we have any other shot. Не думаю, что у нас будет другой шанс.
So we don't have any other copy. Поэтому у нас нет другой копии.
Offshore private banking corporations that have engaged in a hostile corporate takeover of the United States and almost every other nation on the planet. Частные оффшорные банковские корпорации, приступившие к враждебному корпоративному захвату Соединённых Штатов и почти любой другой страны на планете.