Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
One was mister Adrian, the other Marian. Один господин Андриан, другой Мариан.
We gave you the ability to identify things from the other side. Мы научили тебя распознавать предметы с другой стороны.
Just like we've seen happen on the other side. Мы сами видели, как это происходит на другой стороне.
I've been worried about this since we returned from the other side. Я думал об этом с тех пор, как мы вернулись с другой стороны.
And then... I met his other girlfriend. А потом... и с его другой девушкой.
The other is in their custody. Другой - прямо к ним в объятья.
I've got the State Department on the other line right now. Прямо сейчас у меня на другой линии... Министерство иностранных дел.
It's very comforting having you on the other side. Очень хорошо что ты на другой стороне.
One a burnt-out loser, the other a conniving robot. Один - выдохшийся неудачник, другой - коварный робот.
It is traditional for visiting armies of other faiths to offer individuals for conversion to our order. Это традиционно для гостящих здесь армий другой веры - предоставлять отдельных особей для обращения в наш орден.
I mean, one of you thinks the other's cheating. Я имею ввиду, один из вас думает, что другой изменил.
On the other side, nothing, I'm dying. С другой стороны пусто, я умираю.
Then you will leave... by one door or the other. Потом ты выйдешь отсюда... этой дверью или другой.
Neither may be sacrificed to save the other. Нельзя пожертвовать одной жизнью ради другой.
There must be something we can do, some other way. Должно же быть что-то, что мы можем сделать, другой способ.
More than any other woman, you deserve to be happy. Вы заслуживаете счастья более любой другой женщины.
Just like that other one... coming to you at night. Как тот другой, навещавший вас по ночам.
Once we get to one of their other ships... finding a path to Earth should be relatively straightforward. Когда мы попадем на другой корабль, найти путь на Землю будет сравнительно просто.
Then go some other time. I'm extremely busy today. Давай сходим в другой раз, сегодня я очень занята.
When I touched that device on the other side... it came alive in my hands. Там, на другой стороне, когда я прикоснулся к этому механизму, он ожил в моих руках.
Every other man in my shop is a known face, none with your experience. Любой другой человек в моем отделе - узнаваемое лицо, но нет никого с твоим опытом.
They want to disappear and follow their beloved into the other world. Они хотят проследовать за своими близкими в другой мир.
I... I'd love to play, but I better get home to my other mother. Я... я бы с удовольствием поиграла, но мне лучше вернуться домой к моей другой маме.
You must be the other cat. А ты, наверное, ДРУГОЙ кот.
Don't worry about being the same as the other guy, because everybody's different. Не беспокойтесь о том, чтобы быть такими же, как кто-то другой, потому что все мы разные.