Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
The invention relates to mechanisms for conveying motor vehicles and other wheeled transport. Изобретение относится к механизмам для перемещения автомобиля и другой колесной техники.
On the other side of the section, the shutters of the next frame are closed by a similar mechanism. На другой стороне секции аналогичным механизмом закрываются створки очередной рамы.
Counterfeiting and piracy are often linked to organized crime and the laundering of money from drugs and other illegal activities. Контрафакция и "пиратство" часто связаны с организованной преступностью и отмыванием денег, полученных в результате незаконного сбыта наркотиков и другой незаконной деятельности.
(b) On the other, it has a Federal Act on Firearms and Explosives and Regulation thereof. Ь) с другой стороны, в Мексике действует Федеральный закон об огнестрельном оружии и боеприпасах и их регулировании.
On the other side, the duct is connected to the sprinkler via a hinge and a float. С другой стороны трубопровод через шарнир и поплавок соединен с распылителем.
We cannot have luxury on the one hand and abject poverty on the other. Мы не должны допускать, с одной стороны, роскошь, а с другой - крайнюю нищету.
Costs for civilian personnel are included in 1.1.2. (other military personnel) Расходы по гражданскому персоналу включены в статью «Другой военный персонал» (1.1.2).
This outcome can reinforce the efforts of any other party seeking to devise a satisfactory solution to this humanitarian dilemma. Этот итог может активизировать усилия любой другой стороны, пытающейся найти удовлетворительное решение этой гуманитарной дилеммы.
Judging by the field research and other evidence available, the Blue Book initiative has a moderate degree of sustainability impact. Согласно результатам исследований, проведенных на местах, и другой имеющейся информации, инициатива по подготовке "синих книг" оказывает умеренное долгосрочное воздействие.
Annex II lists the submissions and includes a breakdown of submission by each of the CBM forms, along with charts and other information. Приложение II перечисляет представления и включает разбивку представлений по каждой из форм МД наряду с диаграммами и другой информацией.
One covered Latin American countries, the other concentrated on North America and the Caribbean. Один семинар охватывал страны Латинской Америки, а другой - Северную Америку и Карибский бассейн.
The full text of the Liechtenstein penal code or of other relevant documentation can be transmitted to the Committee upon request. Полный текст Уголовного кодекса Лихтенштейна или другой соответствующей документации может быть представлен Комитету по его просьбе.
The first successful high-altitude and direct flight between Addis Ababa and Asmara was halted by the other party and not Ethiopia. Первое успешное высотное и прямое воздушное сообщение между Аддис-Абебой и Асмэрой было нарушено другой стороной, а не Эфиопией.
(b) The other important issue cited by the Secretary-General is that of the status-of-forces agreement. Ь) другой важный вопрос, затронутый Генеральным секретарем, касается соглашения о статусе сил.
For the Temporary Security Zone to be formally declared, the "goodwill and seriousness" of the other party is needed. Для официального объявления временной зоны безопасности требуются «добрая воля и серьезный настрой» другой стороны.
The other involves utilizing e-procurement to ensure transparency and efficiency in public procurement processes. Другой связан с использованием электронных закупок для обеспечения транспарентности и эффективности материально-технического снабжения.
The European Union is the main donor worldwide as concerns mine clearance, aid to victims and other activities related to landmines. Европейский союз является самым крупным в мире донором в области разминирования, оказания помощи пострадавшим от мин и другой деятельности, связанной с наземными минами.
The translation into the other official language is provided by the Treaty Office.). Письменный перевод на другой официальный язык обеспечивается Договорным отделом).
The other form is operational leasing, in which the responsibility for registration and maintenance of the equipment remains with the financing company. Другой формой лизинга является операционный лизинг, в рамках которого ответственность за регистрацию и техобслуживание оборудования лежит на финансовой компании.
The other critical area is the issue of women's human rights. Другой крайне важной сферой является вопрос о правах человека женщин.
The invention relates to mechanisms for conveying motor vehicles and other wheeled transport. Изобретение относится к механизмам для перемещения автомобиля и другой колесной техники.
On the other side of the section, the shutters of the next frame are closed by a similar mechanism. На другой стороне секции аналогичным механизмом закрываются створки очередной рамы.
Counterfeiting and piracy are often linked to organized crime and the laundering of money from drugs and other illegal activities. Контрафакция и "пиратство" часто связаны с организованной преступностью и отмыванием денег, полученных в результате незаконного сбыта наркотиков и другой незаконной деятельности.
(b) On the other, it has a Federal Act on Firearms and Explosives and Regulation thereof. Ь) с другой стороны, в Мексике действует Федеральный закон об огнестрельном оружии и боеприпасах и их регулировании.
On the other side, the duct is connected to the sprinkler via a hinge and a float. С другой стороны трубопровод через шарнир и поплавок соединен с распылителем.