Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
This Recommendation establishes a common code list for the identification of goods and commodities in trade, transport and other economic activities related to international trade. Для международных организаций и национальных органов по упрощению торговли: признание и стимулирование использования кодов СС. Настоящая Рекомендация предусматривает общий перечень кодов для идентификации товаров и грузов в процессе торговой, транспортной и другой экономической деятельности, связанной с международной торговлей.
Indeed, the Assembly is more open and more transparent than any other organ and should be kept that way. Фактически, Ассамблея более открыта и транспарентна, чем любой другой орган, и должна таковой оставаться.
In 1999, OIA reviewed the management of greeting card and other product sales in six of these offices. В 1999 году УВР провело проверку деятельности по реализации поздравительных открыток и другой продукции в шести из этих отделений.
One party cannot claim jurisdiction and sovereignty over the other party. Одна сторона не может претендовать на юрисдикцию и суверенитет над другой стороной.
Articles 358 to 371 of the Federation Criminal Code deal with offences against official duty or other responsible duty. Статьи 358-371 Уголовного кодекса Федерации посвящены преступлениям против интересов официальной службы или другой службы, связанной с выполнением распорядительных функций.
In the context of globalization, no legal system should ignore the existence and significance of any other. В контексте глобализации ни одна правовая система не может игнорировать существование и значимость другой.
The other very important and painful issue is the fate of abducted and missing persons. Другой очень важный и болезненный вопрос - это судьба похищенных и пропавших без вести людей.
No other body has the authority to interpret them. Никакой другой орган не имеет права толковать их.
No other authority can declare it either null and void, or valid. Ни один другой орган не может объявить ее законной или незаконной.
The stopping or parking of a vehicle for any other purpose is prohibited. Остановка и стоянка транспортного средства для любой другой цели запрещены.
Such a weapon could be delivered without the need for any missile or any other sophisticated delivery system. И такое оружие может быть доставлено без использования какой-либо ракеты или другой совершенной системы доставки.
Food production and other agricultural output plummeted as people abandoned villages in some of the most fertile areas of the country. Объем производства продуктов питания и другой сельскохозяйственной продукции резко сократился, поскольку люди покидали деревни, расположенные в некоторых из самых плодородных зон страны.
Another speaker reported on his Government's involvement in the harmonization of donor procedures, in cooperation with the World Bank and other donors. Другой оратор сообщил об участии правительства его страны в процессе согласования процедур доноров в сотрудничестве со Всемирным банком и другими донорами.
Another interesting improvement by the Council has been the willingness to cooperate with other bodies, such as the Economic and Social Council. Другой интересной переменой в Совете стало проявление им готовности сотрудничать с другими органами, в частности, с Экономическим и Социальным Советом.
By contrast, the Council's deliberations seemed to have little impact in other parts of Africa. С другой стороны, складывается впечатление, что обсуждения, проводимые в Совете Безопасности, оказывают незначительное влияние на то, что происходит в других частях Африки.
The other side of the coin, it should be stressed, is that economic stability cannot be sustained in an unstable society. С другой же стороны, необходимо подчеркнуть, что и экономическая стабильность невозможна в нестабильном обществе.
We are here today to build this other path. Мы собрались сегодня здесь, чтобы проложить этот другой путь.
At the other is an assessment conducted entirely through political negotiation, which might compromise its scientific credibility. Другой крайностью является проведение оценки полностью в рамках политических переговоров, что может поставить под вопрос ее научную обоснованность.
The other nominee would be appointed as a reserve international co-prosecutor. Другой кандидат будет назначен в качестве запасного международного сообвинителя.
They are used to protect drug trafficking, smuggling and other, similar crimes. Это оружие применяется для защиты наркобизнеса, контрабанды и другой аналогичной преступной деятельности.
At border points between countries where different instruments are applied, the waybill is reproduced from one format into the other. В пунктах на границе между странами, где используются различные виды документов, транспортная накладная переводится из одного формата в другой.
Each report corroborates the other, despite having been prepared by separate groups of experts, appointed through different processes. Каждый доклад подтверждает другой, несмотря на то, что их готовили отдельные группы экспертов, назначенные в результате различных процессов.
It should therefore be studied with a cooler and more critical eye than any other concept. Поэтому к нему следует относиться более осторожно и критически, чем к любой другой концепции.
They regret, however, the absence of the other administering Power in the region, the United States of America. Вместе с тем они выразили сожаление по поводу отсутствия представителя Соединенных Штатов Америки, другой управляющей державы в регионе.
In addition, it was suggested that the fraudulent intent must be recognizable to the other party to the transaction. Кроме того, было высказано предположение о том, что мошенническое намерение могло быть распознано другой стороной сделки.