or some other technological geniuses work on this. |
Или как какой-нибудь другой технологический гений примется за работу над этим. |
The other picture is the popularity of the real need for change. |
На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен. |
It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart. |
Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы. |
The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery. |
У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки. |
The fish got out some other way. |
Значит, рыба нашла другой выход. |
It's not a husk like the other one, but a complete dead maggot. |
Это не оболочка, как у другой, а абсолютно мертвая личинка. |
One's paralyzed, and the other has that disgusting hand. |
Одна - парализована, а у другой - эта отвратительная рука. |
No, the other gun, lid... that one. |
Нет, другой пистолет, Лид. |
There is nothing on the other side. |
На другой стороне просто нечего показывать. |
Yes it does, other barry. |
Да, значит, другой Бэрри. |
Well, thanks, other barry. |
Что ж, спасибо, другой Бэрри. |
The friendship I perceived on one side and the truth on the other. |
Дружбу в моем понимании на одной стороне и правду на другой. |
And the other one just shouldn't have gone there. |
А другой просто не стоило в это лезть. |
We were lucky the other bloke came along. |
Нам повезло, что пришел другой парень. |
The other bloke was a bit of a reffo. |
Другой парень был похож на беженца. |
Probably took up with some other woman. |
Наверное, связался с другой женщиной. |
I'll pursue my remedies in some other fashion. |
Я найду какой-нибудь другой способ решить свой вопрос. |
That's what every other lawyer would do. |
Так бы поступил любой другой адвокат. |
The other driver goes down looking for him. |
Другой водитель спускается, чтобы его проверить. |
The other half... we pray that the placebo effect's real. |
А другой половине... Мы надеемся, что эффект плацебо реален. |
And at other times the sea is... blue. |
В другой раз море... голубое. |
Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it. |
Слушай, Бенни совершает ошибки и если какой-то другой охотник разделается с ним, пусть будет так. |
I mean, in any other situation, I would be... |
В любой другой ситуации, я бы была... |
I don't know two finer boys than Cameron and... that other one. |
Я не знаю мальчиков лучше, чем Кемерон и... тот другой. |
Puppet, as it is called his friends on the other side. |
Марионетка, как его называют его приятели с другой стороны. |