| or some other technological geniuses work on this. | Или как какой-нибудь другой технологический гений примется за работу над этим. |
| The other picture is the popularity of the real need for change. | На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен. |
| It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart. | Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы. |
| The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery. | У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки. |
| The fish got out some other way. | Значит, рыба нашла другой выход. |
| It's not a husk like the other one, but a complete dead maggot. | Это не оболочка, как у другой, а абсолютно мертвая личинка. |
| One's paralyzed, and the other has that disgusting hand. | Одна - парализована, а у другой - эта отвратительная рука. |
| No, the other gun, lid... that one. | Нет, другой пистолет, Лид. |
| There is nothing on the other side. | На другой стороне просто нечего показывать. |
| Yes it does, other barry. | Да, значит, другой Бэрри. |
| Well, thanks, other barry. | Что ж, спасибо, другой Бэрри. |
| The friendship I perceived on one side and the truth on the other. | Дружбу в моем понимании на одной стороне и правду на другой. |
| And the other one just shouldn't have gone there. | А другой просто не стоило в это лезть. |
| We were lucky the other bloke came along. | Нам повезло, что пришел другой парень. |
| The other bloke was a bit of a reffo. | Другой парень был похож на беженца. |
| Probably took up with some other woman. | Наверное, связался с другой женщиной. |
| I'll pursue my remedies in some other fashion. | Я найду какой-нибудь другой способ решить свой вопрос. |
| That's what every other lawyer would do. | Так бы поступил любой другой адвокат. |
| The other driver goes down looking for him. | Другой водитель спускается, чтобы его проверить. |
| The other half... we pray that the placebo effect's real. | А другой половине... Мы надеемся, что эффект плацебо реален. |
| And at other times the sea is... blue. | В другой раз море... голубое. |
| Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it. | Слушай, Бенни совершает ошибки и если какой-то другой охотник разделается с ним, пусть будет так. |
| I mean, in any other situation, I would be... | В любой другой ситуации, я бы была... |
| I don't know two finer boys than Cameron and... that other one. | Я не знаю мальчиков лучше, чем Кемерон и... тот другой. |
| Puppet, as it is called his friends on the other side. | Марионетка, как его называют его приятели с другой стороны. |