Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
or some other technological geniuses work on this. Или как какой-нибудь другой технологический гений примется за работу над этим.
The other picture is the popularity of the real need for change. На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен.
It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart. Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы.
The other part of the virus has a sequence that can grow an electrode material for a battery. У другой части есть последовательность, которая может вырастить электродный материал для батарейки.
The fish got out some other way. Значит, рыба нашла другой выход.
It's not a husk like the other one, but a complete dead maggot. Это не оболочка, как у другой, а абсолютно мертвая личинка.
One's paralyzed, and the other has that disgusting hand. Одна - парализована, а у другой - эта отвратительная рука.
No, the other gun, lid... that one. Нет, другой пистолет, Лид.
There is nothing on the other side. На другой стороне просто нечего показывать.
Yes it does, other barry. Да, значит, другой Бэрри.
Well, thanks, other barry. Что ж, спасибо, другой Бэрри.
The friendship I perceived on one side and the truth on the other. Дружбу в моем понимании на одной стороне и правду на другой.
And the other one just shouldn't have gone there. А другой просто не стоило в это лезть.
We were lucky the other bloke came along. Нам повезло, что пришел другой парень.
The other bloke was a bit of a reffo. Другой парень был похож на беженца.
Probably took up with some other woman. Наверное, связался с другой женщиной.
I'll pursue my remedies in some other fashion. Я найду какой-нибудь другой способ решить свой вопрос.
That's what every other lawyer would do. Так бы поступил любой другой адвокат.
The other driver goes down looking for him. Другой водитель спускается, чтобы его проверить.
The other half... we pray that the placebo effect's real. А другой половине... Мы надеемся, что эффект плацебо реален.
And at other times the sea is... blue. В другой раз море... голубое.
Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it. Слушай, Бенни совершает ошибки и если какой-то другой охотник разделается с ним, пусть будет так.
I mean, in any other situation, I would be... В любой другой ситуации, я бы была...
I don't know two finer boys than Cameron and... that other one. Я не знаю мальчиков лучше, чем Кемерон и... тот другой.
Puppet, as it is called his friends on the other side. Марионетка, как его называют его приятели с другой стороны.