The other, a younger man, who clearly adored her. |
Другой - более молодой и явно её обожавший. |
They locked us out, sealed the blast doors from the other side. |
Они заперлись, закрыли взрывозащитные двери с другой стороны. |
The other child is recovering quite well, Your Honor. |
Другой ребёнок поправляется очень быстро, ваша честь. |
I've seen what's on the other side, Dr. Blake. |
Я видел, что на другой стороне, доктор Блейк. |
One friend had a family, the other had fame. |
Один друг завёл семью, другой стал знаменит. |
When one of them's in love and the other isn't. |
Когда один любит, а другой - нет. |
No, apparently, the other portal acts as more of a beacon. |
Нет, по-видимому, другой портал действует как маяк. |
I think that they will try other things before. |
Думаю, они попытаются найти другой выход. |
The other you is in the back changing into a pair of tap shoes, for some reason. |
Тот другой ты в примерочной зачем-то надевает обувь для чечетки. |
The other person who knew the answer to the goldfish question. |
Другой человек, который знал ответьте на вопрос о золотой рыбке. |
I would prefer if we would just do that at some other time. |
Я бы предпочел, чтобы мы этим в другой раз занялись. |
I can't just replace Jason with some other dog. |
Я не могу просто заменить Джейсона другой собакой. |
He passed a written test, just like every other sergeant did. |
Он сдал письменный экзамен, как и любой другой сержант. |
The other officer told me I could keep them. |
Другой офицер сказал, что я могу их оставить. |
Peace sign on one side of his helmet, "Born to Kill" on the other. |
Символ мира на одной стороне шлема, "рождённый убивать" на другой. |
This place is so much nicer than Scott's other apartment. |
Это место куда приятнее другой квартиры Скотта. |
Wed one and bed the other. |
Женись на одной, спи с другой. |
The other day I saw a Fellini film. |
В другой день я смотрел фильм Феллини. |
And they just went right through St. Matthew's Cathedral and out the other side. |
И прямо сейчас они пересекли собор Святого Матвея и вышли с другой стороны. |
The other option, if I may, is to send in Murphy Station. |
Если позволите, возможно, есть другой вариант, послать туда станцию Мёрфи. |
Once we get to one of their other ships, finding a path to Earth should be relatively straightforward. |
Когда получим в своё распоряжение другой корабль, расчитать курс к Земле будет относительно просто. |
I'm not having this or any other conversation with you, Freddie. |
Я не собираюсь вести с вами этот, или любой другой разговор, Фредди. |
Or a pulmonary embolism or some other natural cause. |
Или с легочной эмболией или какой-то другой естественной причиной. |
There is no other subject she is more interested in. |
Нет другой темы, которая бы так волновала её. |
Right, well some other time then. |
Ладно, как-нибудь в другой раз. |