Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
The other, a younger man, who clearly adored her. Другой - более молодой и явно её обожавший.
They locked us out, sealed the blast doors from the other side. Они заперлись, закрыли взрывозащитные двери с другой стороны.
The other child is recovering quite well, Your Honor. Другой ребёнок поправляется очень быстро, ваша честь.
I've seen what's on the other side, Dr. Blake. Я видел, что на другой стороне, доктор Блейк.
One friend had a family, the other had fame. Один друг завёл семью, другой стал знаменит.
When one of them's in love and the other isn't. Когда один любит, а другой - нет.
No, apparently, the other portal acts as more of a beacon. Нет, по-видимому, другой портал действует как маяк.
I think that they will try other things before. Думаю, они попытаются найти другой выход.
The other you is in the back changing into a pair of tap shoes, for some reason. Тот другой ты в примерочной зачем-то надевает обувь для чечетки.
The other person who knew the answer to the goldfish question. Другой человек, который знал ответьте на вопрос о золотой рыбке.
I would prefer if we would just do that at some other time. Я бы предпочел, чтобы мы этим в другой раз занялись.
I can't just replace Jason with some other dog. Я не могу просто заменить Джейсона другой собакой.
He passed a written test, just like every other sergeant did. Он сдал письменный экзамен, как и любой другой сержант.
The other officer told me I could keep them. Другой офицер сказал, что я могу их оставить.
Peace sign on one side of his helmet, "Born to Kill" on the other. Символ мира на одной стороне шлема, "рождённый убивать" на другой.
This place is so much nicer than Scott's other apartment. Это место куда приятнее другой квартиры Скотта.
Wed one and bed the other. Женись на одной, спи с другой.
The other day I saw a Fellini film. В другой день я смотрел фильм Феллини.
And they just went right through St. Matthew's Cathedral and out the other side. И прямо сейчас они пересекли собор Святого Матвея и вышли с другой стороны.
The other option, if I may, is to send in Murphy Station. Если позволите, возможно, есть другой вариант, послать туда станцию Мёрфи.
Once we get to one of their other ships, finding a path to Earth should be relatively straightforward. Когда получим в своё распоряжение другой корабль, расчитать курс к Земле будет относительно просто.
I'm not having this or any other conversation with you, Freddie. Я не собираюсь вести с вами этот, или любой другой разговор, Фредди.
Or a pulmonary embolism or some other natural cause. Или с легочной эмболией или какой-то другой естественной причиной.
There is no other subject she is more interested in. Нет другой темы, которая бы так волновала её.
Right, well some other time then. Ладно, как-нибудь в другой раз.