| The other, a younger man, who clearly adored her. | Другой - более молодой и явно её обожавший. |
| They locked us out, sealed the blast doors from the other side. | Они заперлись, закрыли взрывозащитные двери с другой стороны. |
| The other child is recovering quite well, Your Honor. | Другой ребёнок поправляется очень быстро, ваша честь. |
| I've seen what's on the other side, Dr. Blake. | Я видел, что на другой стороне, доктор Блейк. |
| One friend had a family, the other had fame. | Один друг завёл семью, другой стал знаменит. |
| When one of them's in love and the other isn't. | Когда один любит, а другой - нет. |
| No, apparently, the other portal acts as more of a beacon. | Нет, по-видимому, другой портал действует как маяк. |
| I think that they will try other things before. | Думаю, они попытаются найти другой выход. |
| The other you is in the back changing into a pair of tap shoes, for some reason. | Тот другой ты в примерочной зачем-то надевает обувь для чечетки. |
| The other person who knew the answer to the goldfish question. | Другой человек, который знал ответьте на вопрос о золотой рыбке. |
| I would prefer if we would just do that at some other time. | Я бы предпочел, чтобы мы этим в другой раз занялись. |
| I can't just replace Jason with some other dog. | Я не могу просто заменить Джейсона другой собакой. |
| He passed a written test, just like every other sergeant did. | Он сдал письменный экзамен, как и любой другой сержант. |
| The other officer told me I could keep them. | Другой офицер сказал, что я могу их оставить. |
| Peace sign on one side of his helmet, "Born to Kill" on the other. | Символ мира на одной стороне шлема, "рождённый убивать" на другой. |
| This place is so much nicer than Scott's other apartment. | Это место куда приятнее другой квартиры Скотта. |
| Wed one and bed the other. | Женись на одной, спи с другой. |
| The other day I saw a Fellini film. | В другой день я смотрел фильм Феллини. |
| And they just went right through St. Matthew's Cathedral and out the other side. | И прямо сейчас они пересекли собор Святого Матвея и вышли с другой стороны. |
| The other option, if I may, is to send in Murphy Station. | Если позволите, возможно, есть другой вариант, послать туда станцию Мёрфи. |
| Once we get to one of their other ships, finding a path to Earth should be relatively straightforward. | Когда получим в своё распоряжение другой корабль, расчитать курс к Земле будет относительно просто. |
| I'm not having this or any other conversation with you, Freddie. | Я не собираюсь вести с вами этот, или любой другой разговор, Фредди. |
| Or a pulmonary embolism or some other natural cause. | Или с легочной эмболией или какой-то другой естественной причиной. |
| There is no other subject she is more interested in. | Нет другой темы, которая бы так волновала её. |
| Right, well some other time then. | Ладно, как-нибудь в другой раз. |