| I only go to other girls if we fight. | Я ухожу к другой девушке, только если мы поругаемся. |
| But if the other eye follows suit... | Но если другой глаз последует его примеру... |
| At the south entrance, on the other side of the cemetery, there are three old tombstones, placed in a triangle. | Как раз у южных ворот, с другой стороны кладбища, находятся три старых надгробия расположенных треугольником. |
| Let's all just go some other day. | Просто давайте пойдем все вместе в другой раз. |
| Please look the other way this once. | Посмотрите на ситуацию с другой стороны. |
| It came from the other side of Steve. | Голос был с другой стороны Стива. |
| Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side. | Уолтер, прошла неделя с тех пор, как мы согласились работать с другой стороной. |
| And someone matching his description was arrested just the other day... | И нашлись совпадения, он был арестован на другой день... |
| We're using electronic sniffers at all their lockers, searching for poison and other contraband. | Мы используем электронный газоанализатор у их шкафчиков для поиска яда и другой контрабанды. |
| No other tongue can interpret it. | Никакой другой язык не может это растолковать. |
| He's just like any other man. | Он, как и любой другой мужчина. |
| Now I hear the other voice of my mother. | Теперь я слышу другой голос мамы. |
| Dive into it, and you'll swim out the other side. | Но если поднырнуть, то выплывешь с другой стороны. |
| Maybe you can tell the other Ella that the tennis federation bans players for using little green pills. | Может, вы передадите другой Элле, что Федерация тенниса наказывает игроков за приём зелёных теблеточек. |
| You do it any other night, you end up on an afternoon talk show. | Нарядись так в любой другой вечер - точно попадёшь на ток-шоу. |
| Then, the show took on a whole other layer of complexity. | Затем шоу вышло на другой уровень сложности. |
| Thought I'd see what the view looked from the other side. | Мне захотелось посмотреть вид с другой стороны. |
| Do what every other parent around here does. | Делай то, что каждый другой отец делает. |
| All right, let's go play in the other room. | Ладно. Давай поиграем в другой комнате. |
| The other option is cash, of course. | Есть и другой вариант - наличными. |
| One was Caroline's, and... the other was female. | Один был Керолайн, а... другой был женский. |
| You're thinking about the other part of last night. | Ты думаешь о другой половине прошлой ночи. |
| I had to learn to ask what other people are thinking. | Мне пришлось учиться спрашивать, что думает другой человек. |
| My heart is here, on the other side. | Мое сердце здесь, с другой стороны. |
| My friend, Georgia was duped about two weeks ago out of $6000 by some other trust fund Karl. | Мою подругу Джорджию кинули две недели назад на $6000 какой-то другой Карл с трастовым фондом. |