Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
I only go to other girls if we fight. Я ухожу к другой девушке, только если мы поругаемся.
But if the other eye follows suit... Но если другой глаз последует его примеру...
At the south entrance, on the other side of the cemetery, there are three old tombstones, placed in a triangle. Как раз у южных ворот, с другой стороны кладбища, находятся три старых надгробия расположенных треугольником.
Let's all just go some other day. Просто давайте пойдем все вместе в другой раз.
Please look the other way this once. Посмотрите на ситуацию с другой стороны.
It came from the other side of Steve. Голос был с другой стороны Стива.
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side. Уолтер, прошла неделя с тех пор, как мы согласились работать с другой стороной.
And someone matching his description was arrested just the other day... И нашлись совпадения, он был арестован на другой день...
We're using electronic sniffers at all their lockers, searching for poison and other contraband. Мы используем электронный газоанализатор у их шкафчиков для поиска яда и другой контрабанды.
No other tongue can interpret it. Никакой другой язык не может это растолковать.
He's just like any other man. Он, как и любой другой мужчина.
Now I hear the other voice of my mother. Теперь я слышу другой голос мамы.
Dive into it, and you'll swim out the other side. Но если поднырнуть, то выплывешь с другой стороны.
Maybe you can tell the other Ella that the tennis federation bans players for using little green pills. Может, вы передадите другой Элле, что Федерация тенниса наказывает игроков за приём зелёных теблеточек.
You do it any other night, you end up on an afternoon talk show. Нарядись так в любой другой вечер - точно попадёшь на ток-шоу.
Then, the show took on a whole other layer of complexity. Затем шоу вышло на другой уровень сложности.
Thought I'd see what the view looked from the other side. Мне захотелось посмотреть вид с другой стороны.
Do what every other parent around here does. Делай то, что каждый другой отец делает.
All right, let's go play in the other room. Ладно. Давай поиграем в другой комнате.
The other option is cash, of course. Есть и другой вариант - наличными.
One was Caroline's, and... the other was female. Один был Керолайн, а... другой был женский.
You're thinking about the other part of last night. Ты думаешь о другой половине прошлой ночи.
I had to learn to ask what other people are thinking. Мне пришлось учиться спрашивать, что думает другой человек.
My heart is here, on the other side. Мое сердце здесь, с другой стороны.
My friend, Georgia was duped about two weeks ago out of $6000 by some other trust fund Karl. Мою подругу Джорджию кинули две недели назад на $6000 какой-то другой Карл с трастовым фондом.