I think you want to do the same on the other side. |
Я думаю, ты хочешь то же самое с другой стороны. |
Because for every other living thing, Life ends by being eaten. |
Потому что для любой другой твари жизнь заканчивается в желудке. |
I hope you've got a better touch than that other nurse. |
Я надеюсь, у вас рука легче чем у другой медсестры. |
The other day, I saw Genichiro at the window. |
В другой раз, я увидел Гэнитиро из окна. |
Big top hat, a cockamamie flute in one hand and Solitaire in the other. |
Большая шляпа, дурацкая флейта в одной руке, и Солитер - в другой. |
There's some other guy going around using that name now. |
Теперь другой парень использует это имя. |
The other key to me - my phone. |
Другой ключ ко мне - мой телефон. |
Just like you were about the other universe in your comic. |
Так же как и в другой реальности, из твоего комикса. |
There's a quarry on the other side of the foundry. |
На другой стороне завода есть карьер. |
And then there was another guy That was trying to take the other guy out... |
А там был другой парень который хотел убить этого парня... |
The movement was clearer, colder, more cynically calculating here than in any other country. |
Здесь это движение было более ясным, холодным и расчётливым, чем в любой другой стране. |
I liked your sermon the other day. |
Мне нужна ваша проповедь в другой день. |
Protect the locals, protect our homes, we look the other way. |
Защищать местных, защищать наши дома, мы найдем другой путь. |
It means that the ties of family run deeper than any other kind of relationship. |
Это означает, что семейные связи распространяются глубже, чем любой другой вид отношений. |
I think affairs should go on the other side. |
Пусть романы будут на другой стороне. |
I prefer intergalactic traveler over alien from an other planet. |
Я предпочитаю быть межгалактическим путешественником, а не пришельцем с другой планеты. |
Did the other guy teach you that? |
Это тот, другой, тебя всему этому научил? |
A drink in one hand, and luck in the other. |
Выпивка в одной руке, а удача в другой. |
The other man in my life turned out pretty well, too. |
Другой человек в моей жизни оказался вполне приличным. |
Alright we'll discuss it any other time. |
Ладно, поговорим об этом в другой раз. |
We went beyond words, but we have not seen an active response from the other side. |
Мы уже вышли за рамки слов, однако мы не видим активной реакции с другой стороны. |
One child lost both legs and the other both arms. |
Один ребенок потерял обе ноги, а другой - обе руки. |
No other documentation is foreseen at this time. |
На данный момент никакой другой документации не предусматривается. |
In addition, the Mission approved 41 other courses. |
Наряду с этим Миссия утвердила 41 другой курс. |
There was simply no other target for the attack in the stadium except the civilian population. |
Какой-либо другой цели для нападения на стадионе кроме гражданского населения попросту не было. |