This may be some other poor fella. |
Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка. |
It was Dad's other woman. |
Это были вещи другой женщины отца. |
Trying the other side, I... |
Смотрю, что на другой стороне... |
I mean, other level intelligence. |
Я имею в виду другой уровень интеллекта. |
It started after Wells killed me in the other timeline. |
Это началось с тех пор, как Уэллс убил меня в другой временной линии. |
One of them's blond, and the other one liked turning people into human pez dispensers. |
Одна из них блондинка, а другой, любит превращать людей в человеческой пез дозаторы. |
This other matter, there are developments. |
Это другой вопрос, произошли события. |
It's something I never thought I'd see from this or any other administration. |
Подобное не могло бы случиться ни при какой другой администрации. |
I got this for that other problem. |
А вот это по поводу другой нашей проблемы. |
Any other reporter gets on it... |
Если другой репортер про это узнает... |
Well, if there is an Einstein-Rosen Bridge, then there's something on the other side. |
Если мост Эйнштейна-Розена существует, то с другой его стороны что-то есть. |
And I hope your other buyers weren't too devastated. |
Надеюсь, другой покупатель не расстроился. |
Typically each side must prove that the other has something to lose by continuing the conflict. |
Как правило, каждая сторона должна доказать другой, что она много потеряет в случае продолжения конфликта. |
Well, then the other doctor should've been standing by. |
Хорошо, тогда другой доктор будет стоять в стороне. |
The other one, Calvino- that is your suitor. |
Тот другой, Кальвино - вот твой жених. |
Some other times, she went for a drive all by herself, while Hartman was working. |
В другой раз она отправилась гулять одна, пока Хартман работал. |
This wing nut in Australia says that he went to the other side and he can't die. |
Этот чокнутый в Австралии говорит, что вернулся с другой стороны и не может умереть. |
Butter up some other girl, Scarface. |
Подлизывайся к другой девчонке, Лицо со Шрамом. |
Except there's some other guy at the head of the table. |
Только вот во главе стола сидел другой человек. |
One foot in front of the other, kid. |
Одна ножка за другой, детка. |
Remember after to close the other tomb as well. |
Не забудь потом запереть и другой склеп. |
Quick, grab the other end of this. |
Быстрее, бери за другой конец. |
In the one half, was the compromising letter, and in the other... |
В одной половине было компрометирующее письмо, а в другой... |
But I have help from the other side. |
Но у меня есть поддержка с другой стороны. |
She's on the other side, Bonnie. |
Она на другой стороне, Бонни. |