Anyway, he's better than my other boyfriend. |
Все равно он лучше, чем другой мой парень. |
We'll get to the other end of the workshop through these pipes. |
Мы проникнем на другой конец мастерских через эти трубы. |
I see myself standing with Kirk's head in one hand... and a tribble in the other. |
Я вижу себя стоящим с головой Кирка в одной руке... и трибблом в другой. |
There is one at the other side of the large highway. |
Есть ещё одна с другой стороны большого шоссе. |
It went in one side and out the other. |
Он вошел с одной стороны, а вышел с другой. |
One of them is slightly more brown than the other. |
Один из ни чуть-чуть более коричневый, чем другой. |
I had to be comforted by the other team's mascot. |
Меня пришлось успокаивать талисману другой команды. |
You could be doing some other job. |
Ты ведь можешь заниматься другой работой. |
Maybe some other time, then. |
Может, как-нибудь в другой раз. |
That's O-74 on the other side of your card. |
Этот О-74 на другой стороне вашей карточки. |
The other rappelled from the roof and went in through the window. |
Другой спустился с крыши и вошёл через окно. |
It's like fantasizing about other women. |
Это как фантазировать о другой женщине. |
What we have taken for granted is that the man would leave his wife for the other woman. |
Считается, что мужчина может оставить жену ради другой женщины. |
One eye green, the other blue. |
Один глаз зеленый, другой голубой. |
Not enough for boat fare or any other kind of fare. |
Не хватит на лодку или любой другой проезд. |
You and I both know she is not other people. |
Мы оба знаем, что она не кто-то другой. |
You got a place on the other side of the park. |
Ты нашел себе место на другой стороне парка. |
I live on the other side of the park half the time. |
Половину времени я живу с другой стороны парка. |
Fifty times as big as any other. |
В пятьдесят раз больше любой другой фабрики. |
I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television. |
Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения. |
When I looked up, I could still see into the other court. |
Когда я посмотрела наверх, я могла видеть другой корт. |
It'll be a baldachin like none other. |
Это будет балдахин как никакой другой. |
Liberty Square Bar is on the other side of the park where the body was found. |
Бар Либерти-сквер находится на другой стороне парка, где было найдено тело. |
It becomes about making it to the other side, Shrinking your world down to one fine point. |
Она появляется с другой стороны, сжимая весь твой мир в единственную проблему. |
She was face to face with me, one hand in her pocket, the other holding a cigarette. |
Она стояла прямо напротив меня... Одна рука в кармане, в другой сигарета. |