| Anyway, he's better than my other boyfriend. | Все равно он лучше, чем другой мой парень. |
| We'll get to the other end of the workshop through these pipes. | Мы проникнем на другой конец мастерских через эти трубы. |
| I see myself standing with Kirk's head in one hand... and a tribble in the other. | Я вижу себя стоящим с головой Кирка в одной руке... и трибблом в другой. |
| There is one at the other side of the large highway. | Есть ещё одна с другой стороны большого шоссе. |
| It went in one side and out the other. | Он вошел с одной стороны, а вышел с другой. |
| One of them is slightly more brown than the other. | Один из ни чуть-чуть более коричневый, чем другой. |
| I had to be comforted by the other team's mascot. | Меня пришлось успокаивать талисману другой команды. |
| You could be doing some other job. | Ты ведь можешь заниматься другой работой. |
| Maybe some other time, then. | Может, как-нибудь в другой раз. |
| That's O-74 on the other side of your card. | Этот О-74 на другой стороне вашей карточки. |
| The other rappelled from the roof and went in through the window. | Другой спустился с крыши и вошёл через окно. |
| It's like fantasizing about other women. | Это как фантазировать о другой женщине. |
| What we have taken for granted is that the man would leave his wife for the other woman. | Считается, что мужчина может оставить жену ради другой женщины. |
| One eye green, the other blue. | Один глаз зеленый, другой голубой. |
| Not enough for boat fare or any other kind of fare. | Не хватит на лодку или любой другой проезд. |
| You and I both know she is not other people. | Мы оба знаем, что она не кто-то другой. |
| You got a place on the other side of the park. | Ты нашел себе место на другой стороне парка. |
| I live on the other side of the park half the time. | Половину времени я живу с другой стороны парка. |
| Fifty times as big as any other. | В пятьдесят раз больше любой другой фабрики. |
| I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television. | Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения. |
| When I looked up, I could still see into the other court. | Когда я посмотрела наверх, я могла видеть другой корт. |
| It'll be a baldachin like none other. | Это будет балдахин как никакой другой. |
| Liberty Square Bar is on the other side of the park where the body was found. | Бар Либерти-сквер находится на другой стороне парка, где было найдено тело. |
| It becomes about making it to the other side, Shrinking your world down to one fine point. | Она появляется с другой стороны, сжимая весь твой мир в единственную проблему. |
| She was face to face with me, one hand in her pocket, the other holding a cigarette. | Она стояла прямо напротив меня... Одна рука в кармане, в другой сигарета. |