Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
Anyway, he's better than my other boyfriend. Все равно он лучше, чем другой мой парень.
We'll get to the other end of the workshop through these pipes. Мы проникнем на другой конец мастерских через эти трубы.
I see myself standing with Kirk's head in one hand... and a tribble in the other. Я вижу себя стоящим с головой Кирка в одной руке... и трибблом в другой.
There is one at the other side of the large highway. Есть ещё одна с другой стороны большого шоссе.
It went in one side and out the other. Он вошел с одной стороны, а вышел с другой.
One of them is slightly more brown than the other. Один из ни чуть-чуть более коричневый, чем другой.
I had to be comforted by the other team's mascot. Меня пришлось успокаивать талисману другой команды.
You could be doing some other job. Ты ведь можешь заниматься другой работой.
Maybe some other time, then. Может, как-нибудь в другой раз.
That's O-74 on the other side of your card. Этот О-74 на другой стороне вашей карточки.
The other rappelled from the roof and went in through the window. Другой спустился с крыши и вошёл через окно.
It's like fantasizing about other women. Это как фантазировать о другой женщине.
What we have taken for granted is that the man would leave his wife for the other woman. Считается, что мужчина может оставить жену ради другой женщины.
One eye green, the other blue. Один глаз зеленый, другой голубой.
Not enough for boat fare or any other kind of fare. Не хватит на лодку или любой другой проезд.
You and I both know she is not other people. Мы оба знаем, что она не кто-то другой.
You got a place on the other side of the park. Ты нашел себе место на другой стороне парка.
I live on the other side of the park half the time. Половину времени я живу с другой стороны парка.
Fifty times as big as any other. В пятьдесят раз больше любой другой фабрики.
I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television. Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения.
When I looked up, I could still see into the other court. Когда я посмотрела наверх, я могла видеть другой корт.
It'll be a baldachin like none other. Это будет балдахин как никакой другой.
Liberty Square Bar is on the other side of the park where the body was found. Бар Либерти-сквер находится на другой стороне парка, где было найдено тело.
It becomes about making it to the other side, Shrinking your world down to one fine point. Она появляется с другой стороны, сжимая весь твой мир в единственную проблему.
She was face to face with me, one hand in her pocket, the other holding a cigarette. Она стояла прямо напротив меня... Одна рука в кармане, в другой сигарета.