The other said he was remorseful, idealized women. |
Другой - что он был сострадательным, идеализировал женщин. |
One male, the other female, you know. |
С одной стороны мужчина, с другой - женщина, понимаете? |
You can wait like the other ambassadors. |
Подождешь. Как любой другой посол. |
Behind it, you're like any other man. |
Вы такой же человек, как и любой другой. |
The other... is to refuse to believe what is. |
Другой - отказываться поверить в правду. |
But then inside, Natanz is like any other centrifuge facility. |
Но внутри Нетенз такой же, как любой другой завод для центрифуг. |
We can do that some other time, dude. |
Мы можем сделать это в другой раз, чувак. |
It had not been revised in view of the prevailing conditions, and that no other scales were available. |
Она не пересматривалась в контексте существующих условий, и другой шкалы не было. |
It also envisages in the future the retrieval of documents and other information through an on-line service. |
Она также предусматривает в будущем поиск документов и другой информации в режиме "он-лайн". |
The concerns of some countries over the proliferation of missile and other sensitive technologies require appropriate international arrangements. |
Озабоченность некоторых стран по поводу распространения ракетной и другой чувствительной технологии обусловливает необходимость в соответствующих международных договоренностях. |
In the case of countries with a very large number of interested individuals, any other criterion would not be workable. |
Применительно к странам с очень большим числом проявляющих интерес лиц не был бы действенным любой другой критерий. |
Few, if any, other countries have followed this compulsory path. |
Этот опыт заключения обязательных субподрядных соглашений не используется практически ни в одной другой стране. |
They are also to cooperate in collection and direct exchange of fisheries data, biological samples and other information. |
Они также должны сотрудничать в сборе и прямом обмене в отношении данных о рыболовстве, биологических образцов и другой информации. |
The other guard aboard the tanker opened fire, but no injuries were reported. |
Другой охранник, находившийся в бензовозе, открыл огонь; пострадавших, по сообщениям, нет. |
Well, maybe there was some other kind of hidden treasure, one that somebody else wanted. |
Чтож может там было другое скрытое сокровище, которое искал кто-то другой. |
One Dane looks much like the other to me. |
Для меня что один датчанин, что другой. |
For it's favor on one side of the coin, and wrath on the other. |
Ибо милость с одной сторона монеты, а гнев на другой. |
He and all the other human garbage that plague this city. |
Его и другой людской мусор, заразу этого города. |
I'm talking about your other job. |
Я говорю о твоей другой работе. |
Or maybe I should try the other hand. |
Или я перейду к другой руке. |
For the other half, however, debt burden would still remain too high. |
Однако для другой половины стран бремя задолженности по-прежнему будет оставаться слишком большим. |
For the other half of potential beneficiaries, however, additional measures to reduce debt servicing would be required. |
Однако для сокращения выплат в счет обслуживания долга у другой половины потенциальных бенефициариев потребовались бы дополнительные меры 16/. |
The Agreement regulates the participation and status of each organization in the meetings of the established bodies and diplomatic conferences convened by the other organization. |
Соглашение регулирует участие и статус каждой организации в заседаниях учрежденных органов и дипломатических конференциях, проводимых другой организацией. |
On the other side were the Bosnians, who had far less weaponry yet believed in national and religious pluralism. |
С другой стороны, были боснийцы, у которых было гораздо меньше вооружений и которые все еще верили в национальный и религиозный плюрализм. |
Ethnic war was far more cruel and senseless than any other military conflict humanity had experienced. |
Межнациональная война является гораздо более жестокой и бессмысленной, чем любой другой военный конфликт, который когда-либо знавало человечество. |