Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
Half of me really wants to give it to you, but the other half needs it for insurance. Половина меня так хочет отдать его тебе, но другой половине оно нужно для гарантии.
There's another road in, on the other side, by the house. Там ещё дорога, с другой стороны дома.
On one hand, good challenging school... on the other... foster people. С одной стороны, хорошая интересная школа, а с другой - приёмная семья.
On the other side of No Man's Land. В степи, с другой стороны Пустоши.
Temple followed him along the foreshore, where he was met by someone on the other side. Темпль проследил за ним вдоль берега, где он встретился кое с кем на другой стороне.
The droppings also support other types of cockroaches which spend part of their day resting on cave walls. Помет также поддерживает другой вид тараканов, проводящих часть дня отдыхая на стенах пещеры.
The Centauri have captured much larger targets on the other side of their territory. Центаврианцы захватили намного более ценные цели на другой стороне их территории.
I think in some other reality, things didn't turn out so well. Кажется, в другой... реальности дела совсем плохи.
All right, well, maybe some other time. Ладно, можёт быть, в другой раз.
If there are any other possible scenarios... Если есть хотя бы один другой возможный сценарий...
If you wish to return home, you must find other means. Если захочешь вернуться домой, придётся найти другой способ.
Maybe he drives his car on the other side of the road. Может, он водит машину по другой стороне улицы.
If there was any other way... Был бы у меня другой выход...
Climb them and then get down the other side. Подняться на них, а затем спуститься с другой стороны.
They're probably on the other line. Наверное, они разговаривают по другой линии.
This is why you don't like the other Wells. Поэтому тебе не нравится другой Уэллс.
My best friends, one of them is locked up like a villain; the other one hates me. Моим лучшим друзьям, один из которых заперт как злодей, а другой меня ненавидит.
No, here on the other side. Нет, сюда, с другой стороны.
Honestly, if it were any other day... Если честно, будь это в любой другой день...
Talk about all the other fraudulent vulgarities out there. Поговорим о другой поддельной вульгарности вокруг.
I should have gone the other way... because I was the girl. Должен быть другой способ... подавить в себе это.
With why these people have come from the other side. С тем, почему эти люди пришли сюда из другой вселенной.
The other ship must've warned him to pick up the pace. Наверное, его предупредил другой корабль.
It's not always one or the other. Это не всегда один или другой.
Hang on, I've got the other line. Подожди, звонят по другой линии.