Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
One is real... the other's fake. Один - реален... Другой - нет.
One is real, the other's fake. Один - реальный, другой - подделка.
More than almost any other animal byproduct. Больше, чем любой другой животный продукт.
They invaded us from the other side. Они окуппировали нас с другой стороны.
Some... some other time, then. Как-нибудь... как-нибудь в другой раз.
Sorry, but some other time. Извините, но в другой раз.
Lyndsey has been pushing me to make a commitment 'cause some other guy asked her out. Линдси давит на меня и просит обязательств, потому что другой парень предложил ей встретиться.
But you spend the second half on the other side. А вторая половина - уже на другой, с изнанки.
On the other front... you were right. С другой стороны, вы правы.
And I couldn't have done it without my other lifelong dream... И я бы не смог сделать это без другой мечты моей жизни...
There is no other person who could've known where it was. И никто другой нё смог бы отыскать ёго.
He was taking me to get ice cream, and the store was just on the other side. Он брал меня с собой купить мороженое а магазин был на другой стороне.
So the other one, Parkside, is much better. Итак, другой дом на Парксайд, намного лучше.
I must please the people in some other fashion. Приходится ублажать народ на другой лад.
The caller's voice is carried from one phone, through the other, and on to Sandra. Голос звонящего осуществляется с одного телефона, через другой телефон к Сандре.
The Glade-iators score a point every time she laps a girl on the other team. Гладиаторши зарабатывают очко каждый раз, когда она обходит девушку из другой команды.
My dating other women is harassment? То, что я встречаюсь с другой женщиной - это преследование?
Eventually, HMS Driftwood deposited us gracefully on the other side. Со временем, плавающие дрова грациозно доставили нас на другой берег.
That whatever the other's doing, it's for a good reason. Что бы другой ни делал, это ради благой цели.
That's what I needed to get to that other land. Они мне для того и нужны, чтобы отправиться в другой мир.
No, the other one was just a hologram. Неет, другой интерьер был лишь голограммой.
So I try to give them other options. Я пытаюсь указать им другой путь.
I'm as capable as any other doctor, male or female. Я столь же компетентна, как любой другой врач, будь то мужчина или женщина.
To where the other one must've been waiting. Где его, вероятно, ждет другой.
Dad, Parker moved to be with his other family in Canada. Папа, Паркер уехал к своей другой семье в Канаду.