There were two on the other side of the pool. |
Ещё двое были с другой стороны бассейна. |
He ended up being as bad with one than the other. |
В итоге ему было плохо и с одной, и с другой. |
I've had to admit some of them under other illnesses. |
Мне пришлось записать их под другой болезнью. |
They were poisoned, one orally, the other intravenously. |
Они были отравлены, один перорально, другой внутривенно. |
One of us should stay while the other fetches the Doctor. |
Один из нас должен остаться, а другой приведет Доктора. |
Dad, there has to be some other way. |
Пап, должен быть другой путь. |
I'll take you out some other time. |
Я приглашу тебя в другой раз. |
If it was for any other reason... |
Если бы это было по другой причине... |
I was on the other side of the creek. |
Я был на другой стороне ручья. |
But an intensity that reaches the other side. |
Но интенсивность, что достигает другой стороны. |
Sir, the other ship is powering up rapidly. |
Сэр, другой корабль включил питание. |
The work is always more enjoyable on the other side of the street... |
На другой стороне улицы есть работа получше. |
I want you to lead our men on the other side. |
Я хочу, чтобы ты повел наших людей на другой стороне. |
One, the actual passenger seat, the other, a good copy. |
Один, принадлежащий пассажирскому сидению, другой - хорошая копия. |
The world is woven from billions of lives, every strand crossing every other. |
Мир соткан из миллиардов жизней, каждая нить связана с другой. |
I'll tell you some other time when I know you better. |
Я расскажу тебе как-нибудь в другой раз, когда узнаю тебя получше. |
No, it bothered me when he slept with other women. |
Нет, меня волновало когда он спал с другой женщиной. |
There's no other reason why a man would be wearing an earpiece. |
Другой причины нет, чтобы чувак носил такой телефон. |
Something is coming through the gate from the other side. |
Что-то прорывается сквозь портал, с другой стороны. |
One doesn't understand what's being said while the other one is so irritating. |
Один не понимает, что говорят, а другой так раздражает. |
The other thing, Detective, concerns... the upcoming fifth anniversary of my college graduation. |
Другой вопрос, детектив, связан с наступающей пятой годовщиной моего окончания колледжа. |
Let's say it's between me and one other guy. |
Допустим, придем я и другой парень. |
The other partner might be homegrown as well. |
Другой напарник тоже может быть местным. |
The only other option is we get the police involved. |
Единственный другой вариант - это позвонить в полицию. |
I thought Fergus hooked you up the other day. |
Я думал, что вы подключили его в другой день. |