Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
It cannot be achieved by swallowing up land through expansion and denying the rights of the other party. Его нельзя достичь посредством поглощения земель на основе экспансии и отрицания прав другой стороны.
Kenya remains unequivocally committed to seeking a permanent solution to the problem of poaching and other predacious and illegal fishing practices. Кения по-прежнему безоговорочно привержена поискам постоянного решения проблемы браконьерства и другой хищнической и незаконной практики рыболовства.
Through immunization, oral rehydration and other activities, millions of children's lives have been saved. Благодаря иммунизации, оральной регидратации и другой деятельности удалось спасти миллионы детей.
On the question of language, he urged the Government to ensure that teaching materials and other literature were made available in the vernacular languages. Что касается языка, то оратор призывает правительство обеспечить наличие учебных материалов и другой литературы на местных языках и диалектах.
The other aspect of his mandate involved institutional arrangements. Другой аспект мандата Представителя Генерального секретаря касается организационных механизмов.
The police, immigration officers and other personnel should receive training to deal with traumatized victims. Сотрудники полиции, иммиграционных служб и другой персонал должны получать подготовку по вопросам обращения с психологически травмированными лицами.
On the other, the countries of asylum had to eliminate all actions that could deter refugee repatriation. С другой стороны, страны убежища должны пресекать любого рода действия, которые могут создать помехи для репатриации беженцев.
The other crucial personnel issue was the planned introduction of a new Performance Appraisal System. Другой основной вопрос кадровой политики касается запланированного введения новой Системы служебной аттестации.
More has been written on jurisdiction than perhaps on any other aspect of the Court's functioning. Вопрос о юрисдикции разработан, наверное, более, чем любой другой аспект деятельности Суда.
The other takes us forward to greater democracy, participation and justice. Другой путь ведет нас к большей демократии, более широкому участию и к справедливости.
What is at the other end of that bridge is for this audience to figure out. А что находится на другой стороне моста аудитория должна узнать сама.
Too bad I joined the other practice. Жалко, я теперь работаю в другой практике.
Let's take every single thing from the other apartment and put it in here. Давай вынесем абсолютно все из другой квартиры и разместим здесь.
Well, or other drinks, depending on where you are. Ну, или другой напиток в зависимости от того места, где вы находитесь.
Some other time when I'm feeling stronger. Как-нибудь в другой раз, когда я буду сильнее.
But it's better than the other option, which is not being friends at all. Но это лучше, чем другой вариант, не быть друзьями совсем.
We get everyone to the other side of this... Мы все добираемся к другой стороне этого...
He's with his patrols on the other side of the trap. Он вместе с патрулем на другой стороне.
Anyway, I painted "Welcome Zachanassian" on the other side. Но на другой стороне я написал "Добро пожаловать, мадам Заканасиан".
Maybe it was the other George Michael... Может, это был другой Джордж Майкл.
When we close him up, we'll move over to his other leg. Когда мы его закроем, перейдем к другой ноге.
Every other applicant for that job was more experienced and qualified than Sonia Baker. Любой другой претендент на это место был более опытен и квалифицирован, чем Соня Бейкер.
If there were any other way, believe me. Если был бы другой способ, поверьте мне...
And valued as dinner on one other. А на другой планете они ценятся как ужин.
In other peacekeeping operations, however, the objectives had not been met. С другой стороны, в других операциях по поддержанию мира поставленные цели достигнуты не были.