Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
But the lawyer who probably inspired more people than any other to go into the law. Но этот адвокат, который, пожалуй вдохновил больше людей пойти учиться на юриста, чем кто-либо другой.
Clay, if there were any other way... Клэй, если бы был другой способ...
You climb up one side, repel down the other. Залезаешь с одной стороны, слезаешь с другой.
You're Will Bowman's other son. Ты - другой сын Уилла Боумана.
We saw her leave school but we went the other way. Что ты об этом знаешь? - Мы видели, как она уходила из школы, но мы пошли другой дорогой.
Sometimes I miss my other mommy too. Иногда я скучаю по другой моей маме.
For me to help her find a Hexenbiest way to go through the mirror into the other place. Чтобы я помогла найти ведьминский способ пройти через зеркала в другой мир.
We would only need to use it to get to the other side. Нам лишь нужно будет использовать её для перехода в другой мир.
We need to figure out what the hell is going on with this other place. Нужно выяснить, какого чёрта происходит на другой стороне.
Had a whole other life before George. Совсем другой жизнью жила до встречи с Джорджем.
But, you know, there must be some other way. Но наверняка есть и другой способ.
And the other one is the brunets. И другой, если объединить брюнетов.
The other one... Filone? I don't know. А другой, Филоне не знаю.
No, I think the other side is better. Мне кажется, лучше с другой стороны...
They're just... on the other side of the wall. Они просто... на другой стороне стены.
We have to find some other way, some kind of figurehead. Мы должны продумать другой путь, найти знаковую фигуру.
There is a call on the other line. У меня вызов на другой линии.
Sylvia gave the loan shark her furnace and had to find other ways to keep warm. Сильвия отдала заемщику ее печь и нашла другой способ сохранить тепло.
More of its citizens took Prozac than practically any other town in America. Его граждане принимают Прозак больше, чем практически любой другой город в Америке.
In the process, individuals began to move, without noticing, into bubbles that isolated them from enormous amounts of other information. По ходу люди начали передвигаться, не замечая, пузырей, которые изолировали их от огромного количества другой информации.
You must go around the lake and climb from the other side. Вы должны обойти вокруг озера и подняться с другой стороны.
Just you and he... and that other. Только ты и он... и тот другой.
One half of the human race at war with the other. Половина человечества воюет с другой половиной.
We need to find out who's on this other side of Michigan Avenue. Нам нужно узнать, кто на другой стороне Мичиган Авеню.
Maybe some other time, when my shirt isn't see-through. OK. Быть может в другой раз, когда моя футболка не будет просвечиваться.