But the lawyer who probably inspired more people than any other to go into the law. |
Но этот адвокат, который, пожалуй вдохновил больше людей пойти учиться на юриста, чем кто-либо другой. |
Clay, if there were any other way... |
Клэй, если бы был другой способ... |
You climb up one side, repel down the other. |
Залезаешь с одной стороны, слезаешь с другой. |
You're Will Bowman's other son. |
Ты - другой сын Уилла Боумана. |
We saw her leave school but we went the other way. |
Что ты об этом знаешь? - Мы видели, как она уходила из школы, но мы пошли другой дорогой. |
Sometimes I miss my other mommy too. |
Иногда я скучаю по другой моей маме. |
For me to help her find a Hexenbiest way to go through the mirror into the other place. |
Чтобы я помогла найти ведьминский способ пройти через зеркала в другой мир. |
We would only need to use it to get to the other side. |
Нам лишь нужно будет использовать её для перехода в другой мир. |
We need to figure out what the hell is going on with this other place. |
Нужно выяснить, какого чёрта происходит на другой стороне. |
Had a whole other life before George. |
Совсем другой жизнью жила до встречи с Джорджем. |
But, you know, there must be some other way. |
Но наверняка есть и другой способ. |
And the other one is the brunets. |
И другой, если объединить брюнетов. |
The other one... Filone? I don't know. |
А другой, Филоне не знаю. |
No, I think the other side is better. |
Мне кажется, лучше с другой стороны... |
They're just... on the other side of the wall. |
Они просто... на другой стороне стены. |
We have to find some other way, some kind of figurehead. |
Мы должны продумать другой путь, найти знаковую фигуру. |
There is a call on the other line. |
У меня вызов на другой линии. |
Sylvia gave the loan shark her furnace and had to find other ways to keep warm. |
Сильвия отдала заемщику ее печь и нашла другой способ сохранить тепло. |
More of its citizens took Prozac than practically any other town in America. |
Его граждане принимают Прозак больше, чем практически любой другой город в Америке. |
In the process, individuals began to move, without noticing, into bubbles that isolated them from enormous amounts of other information. |
По ходу люди начали передвигаться, не замечая, пузырей, которые изолировали их от огромного количества другой информации. |
You must go around the lake and climb from the other side. |
Вы должны обойти вокруг озера и подняться с другой стороны. |
Just you and he... and that other. |
Только ты и он... и тот другой. |
One half of the human race at war with the other. |
Половина человечества воюет с другой половиной. |
We need to find out who's on this other side of Michigan Avenue. |
Нам нужно узнать, кто на другой стороне Мичиган Авеню. |
Maybe some other time, when my shirt isn't see-through. OK. |
Быть может в другой раз, когда моя футболка не будет просвечиваться. |