| While the guards are getting together in the main entrance... we leave from the other side. | Пока охрана соберется возле главного входа... мы уйдём с другой стороны. |
| But on the other side lies paradise. | Но на другой стороне нас ждет рай. |
| Now, insert the other end of the pen nib into Lorenzo's vein. | Теперь вставь другой конец пера в вену Лоренцо. |
| It means a concentration of desire or ambition and sacrifice such as no other profession demands. | Это такая сосредоточенность желания, амбиций и самоотдачи, каких нет ни в одной другой профессии. |
| The other girls ostracized her because she was different, and they felt threatened. | Другие девочки отвергали ее, потому что она была другой, и они чувствовали угрозу. |
| I seen him way over on the other side. | Я видел его. Там, на другой стороне. |
| They wait for the other person to die before trying to remake their life. | Они ждут пока другой умрёт, прежде чем попытаются переделать свою жизнь. |
| I suppose it was some other guy who entered the singles in the hospital bowling tournament. | Может это был какой-то другой парень, который один из всей больницы блеснул на турнире по боулингу. |
| Father, I think I'll study at the other school. | Пожалуй, отец, я буду учиться в другой школе. |
| There's never been any other woman in my life. | В моей жизни никогда не было другой женщины. |
| I've actually been on the other side of that rich guy stare. | Я обычно нахожусь с другой стороны, там, куда смотрят богачи. |
| Because one has lost his money, the other lends him some, and they become good friends. | Так как один потерял свои деньги, другой даёт ему взаймы, и они становятся хорошими друзьями. |
| I wish there was some other way in. | Я желал бы, чтобы здесь был другой вход. |
| To listen to music at night when the other's asleep. | Разумеется. Слушать музыку, если другой спит. |
| I've taken the liberty of reviewing some of your other work, Sally. | Я имела честь ознакомиться с другой вашей работой, Салли. |
| Never, ever let the other side frame the issue, son. | Не давай другой стороне обозначить проблему, сын. |
| It turned up on the other side of the island like 15 miles away from his house. | Она оказалась на другой стороне острова милях в 15 от его дома. |
| One a sadistic ogre, and the other one a delightful bon vivant. | Один садист-огр, а другой восхитительный бонвиван. |
| I think it meets up around the other side. | Думаю, мы встретимся с другой стороны. |
| And you are on every other day. | И ты рядом с ней в любой другой день. |
| Watch and copy every single movement the other's making like you're looking in a mirror. | Смотреть и копировать каждый движение другой делает словно смотришь в зеркало. |
| I've been strategically pestering him with a few other sluttier specimens. | Я стратегически теребить его с несколько другой пошлее образцов. |
| Dale trashed the place, And the other guy took us upstairs. | Дейл крушил квартиру, а другой увел нас наверх. |
| No, the target... was this other Santa. | Нет, целью... был другой Санта. |
| We'll try the letter some other time. | Мы это попробуем в другой раз. |