Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
On the other side there are other stairs. Есть ещё лестница на другой стороне.
It allegedly paid them wages, leave salary and "other benefits" but did not provide any other details. Согласно утверждениям, она выплатила им зарплату, выходные и "другие пособия", но не предоставила никакой другой подробной информации.
There are also other women running small businesses or participating in other businesses. Есть и другие женщины, руководящие малыми предприятиями или участвующие в другой предпринимательской деятельности.
A search for the other volumes of documentation revealed that other reports were destroyed in the 1980s by the Illinois Institute of Technology. Поиск другой документации по делу показал, что остальные отчёты были уничтожены в 1980 году в Иллинойском технологическом институте.
You must have other avenues out of the country or other contacts. У тебя должен быть другой путь покинуть страну или какие то связи.
There are other ways, Frodo, other paths we might take. Есть и другие пути, Фродо, мы можем выбрать другой путь.
The other half goes right out the other side. Остальные вещества выходят с другой стороны станции.
Brooklyn's in the other direction on the other side of the river. Бруклин в другой стороне, на другом берегу реки.
This other man is leaving the bar and he bumps into the other guy. Этот другой парень выходит из бара и сталкивается с тем другим парнем.
Those other guys use some other atmosphere. Те, другие парни используют какой-то другой газ.
I'll take the other two and go the other way. Я возьму остальных и обойдем с другой стороны.
Nor are the police allowed to store other material and other information provided through bodily measures and concerning persons who have not been charged. Полиции также не разрешается хранение других материалов и другой информации, полученных в результате проведения физических осмотров и касающихся лиц, которым не было предъявлено обвинение.
We have no other reports nor do we report to any other organizations. Мы не составляем никаких других докладов и не отчитываемся ни перед одной другой организацией.
The other equipment purchased included facsimile machines and spare parts for other office machines and photocopiers to effect unforeseen repairs. Расходы по статье прочего оборудования включали закупку факсимильных аппаратов и запасных частей для другой конторской техники и фотокопировальных машин, потребовавшихся в связи с проведением незапланированного ремонта.
The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act. Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются.
Several other courts have given no effect to standard terms when they were not translated into the language of the other party. Ряд других судов не признали действительными стандартные термины, когда они не были переведены на язык другой стороны4.
They may also be the last to receive food and other humanitarian assistance from family or other caretakers. Они могут также оказаться последними в очереди на получение продовольственной и другой гуманитарной помощи от членов семьи или других опекуновix.
We hope that other countries will follow suit in providing financial and other support to the Centre in Vienna. Надеемся, что и другие страны последуют нашему примеру в предоставлении расположенному в Вене Центру финансовой и другой поддержки.
The Act allows New Zealand to provide mutual assistance to other countries in criminal investigations and proceedings without any treaty or other formal arrangement. Этот Закон позволяет Новой Зеландии предоставлять на взаимной основе помощь другим странам в проведении уголовных расследований и процессуальных действий без необходимости заключения какого-либо договора или другой формальной договоренности.
Mauritius has not received any other form of assistance from other international agencies or States bilaterally or multilaterally. Маврикий не получал никакой другой помощи от других международных организаций или государств ни в двустороннем, ни в многостороннем порядке.
Long-term investment in health, education and other basic social services produces better socio-economic results than any other investment. Долгосрочные инвестиции в здравоохранение, образование и другие основные социальные услуги приносят лучшие социально-экономические результаты, чем какой-либо другой вид инвестирования.
On the other, many other developing countries have stagnated or even experienced periods of economic crisis. С другой стороны, многие другие развивающиеся страны пережили застой или даже периоды экономических кризисов.
Several other decisions give no effect to standard terms when they are not translated into the language of the other party. В некоторых других решениях стандартным условиям не придается сила, если они не переведены на язык другой стороны.
In other States, the registry simply records a notice about the potential security agreement and contains no other information. В других государствах регистрационный орган хранит только копии уведомления о потенциальном соглашении об обеспечении, и в его реестре не содержится никакой другой информации.
The other approach is to develop a methodology for integrating human rights into other existing types of impact assessments. Другой подход заключается в разработке методологии учета проблематики прав человека в ходе проведения других существующих видов оценок воздействия.