Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Other - Другой"

Примеры: Other - Другой
The other was a woman whose son was lost in a Borg attack. А другой была женщина, она потеряла сына во время атаки боргов.
The probe we sent in has already picked up faint signals from the other side. Зонд, который мы послали внутрь, уже принял незначительные сигналы с другой стороны.
We're starting to get images from the other side. Мы начинаем получать изображения с другой стороны.
No can do, not until we're on the other side. Мы не можем, пока на окажемся на другой стороне.
If they could only understand what awaits them on the other side of all this. Если бы они только могли представить, что ждет их на другой стороне.
Begin scanning for other Class-Y planets. Начните поиски другой планеты У класса.
Understands me like no other girl in the world. Понимает меня, как никто другой в мире.
I guess Miss Clayton will have to find other transportation. Я думаю, мисс Клейтон придется поискать другой транспорт.
Forwards and centers, other end of the court. Нападающие и центровые в другой конец зала.
Well, she likes someone else, and you've slept with other people. Хорошо, ей нравится кто то другой, и ты тоже спал с другими.
No, that was some other tool. Нет, там был какой-то другой.
Coordinating with the other side could yield new leads on Jones. Координирование с другой стороной может выявить новые указания на Джонса.
Some other day Now I really have to go. В другой раз, я же сказала, у меня куча дел.
Steve, get on the other side. Стив, возьмись с другой стороны.
If you don't mind, I'll go get the other suitcase. Позвольте мне, Я принесу другой чемодан.
Before the other team's Seeker. Прежде чем поймает ловец другой команды.
It turns out I kind of have feelings for this other girl. Оказалось, что я испытываю чувства к другой девушке.
Let me go see who's at the other door. Я посмотрю, кто там у другой двери.
Maybe we'll come back some other time. Думаю, нам лучше зайти в другой раз.
We're on the other side of the cliff. Теперь мы с другой стороны утеса.
You say you have no other purpose... than to safeguard her. Вы говорите, что у Вас нет другой цели чем охранять ее.
Everybody is talking about the other girl. Все говорят только о другой девочке.
I found this other fragment in the mix. Я нашел в этой мешанине другой фрагмент.
The other is still a soldier, an officer. Другой... пока еще в армии, офицер.
No his other brother, genius. Как будто у него есть другой брат.