| Sometimes you get to know someone from a whole other angle. | Знаешь, иногда нужно узнать людей с абсолютно другой стороны. |
| She must have lost the other at the quarry. | Должно быть, другой она потеряла в карьере. |
| Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. | Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец "Средиземноморья". |
| [Call-waiting beep] - That's your other line. | У тебя звонок на другой линии. |
| He brought the script to a whole other level. | Он вывел сценарий совсем на другой уровень. |
| Your brother gives with one hand and takes away with the other. | Твой брат берёт с одной стороны, и отнимает у другой. |
| This other side to her I knew nothing about. | Я ничего не знал об этой её другой стороне. |
| Normal procedure when one parent is a suspect and the other has been killed. | Нормальная процедура, когда один из родителей убит, а другой подозреваемый. |
| And yet you were still shown up by that other kid. | И все-таки тебя разоблачил тот, другой пацан. |
| Well, Mr. Sanford receives a modest fee for his services, like any other attorney. | Мистер Стенфорд получает скромное вознаграждение за свои услуги, ... как и любой другой адвокат. |
| The shoe could be on the other foot. | Туфля могла бы оказаться на другой ноге. |
| I can be like every other boss in this situation. | Я могу вести себя как любой другой босс в такой ситуации. |
| I want to make sure that you're clear on this other situation. | Я хочу удостовериться, что мы разобрались с другой проблемой. |
| The other way is, you bury it so deep you never think about it. | Другой способ - похоронить это так глубоко в себе, что никогда и не подумаешь. |
| Because the other one's going so much faster. | Потому что другой едет гораздо быстрее. |
| Of course, there's the other problem. | Конечно, есть и другой вопрос. |
| Three tapes were stolen from the answering machine, one after the other. | Три кассеты были украдены из автоответчика, одна за другой. |
| The other was beaten to death last night. | Другой был избит досмерти вчера вечером. |
| Take one half and we'll live in the other. | На одной половине живи ты, на другой - будем жить мы. |
| It was some other... like, part of me that allowed this to happen. | Это был кто-то другой... часть меня, позволившая этому случиться. |
| Dispersing the crows on one hand and enclosing him on the other. | Разгоняя толпу с одной стороны и закрывая его с другой. |
| The other's been off the grid for over a year. | Другой не проявлял себя более года. |
| My other sister, Ellen, just turned 15. | Другой моей сестре Элен только что исполнилось 15 лет. |
| Mike, if there was any other way... | Майк, если бы был другой способ... |
| And railroaded from other prominent positions. | И направили на другой высокий пост. |