Sometimes you get to know someone from a whole other angle. |
Знаешь, иногда нужно узнать людей с абсолютно другой стороны. |
She must have lost the other at the quarry. |
Должно быть, другой она потеряла в карьере. |
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. |
Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец "Средиземноморья". |
[Call-waiting beep] - That's your other line. |
У тебя звонок на другой линии. |
He brought the script to a whole other level. |
Он вывел сценарий совсем на другой уровень. |
Your brother gives with one hand and takes away with the other. |
Твой брат берёт с одной стороны, и отнимает у другой. |
This other side to her I knew nothing about. |
Я ничего не знал об этой её другой стороне. |
Normal procedure when one parent is a suspect and the other has been killed. |
Нормальная процедура, когда один из родителей убит, а другой подозреваемый. |
And yet you were still shown up by that other kid. |
И все-таки тебя разоблачил тот, другой пацан. |
Well, Mr. Sanford receives a modest fee for his services, like any other attorney. |
Мистер Стенфорд получает скромное вознаграждение за свои услуги, ... как и любой другой адвокат. |
The shoe could be on the other foot. |
Туфля могла бы оказаться на другой ноге. |
I can be like every other boss in this situation. |
Я могу вести себя как любой другой босс в такой ситуации. |
I want to make sure that you're clear on this other situation. |
Я хочу удостовериться, что мы разобрались с другой проблемой. |
The other way is, you bury it so deep you never think about it. |
Другой способ - похоронить это так глубоко в себе, что никогда и не подумаешь. |
Because the other one's going so much faster. |
Потому что другой едет гораздо быстрее. |
Of course, there's the other problem. |
Конечно, есть и другой вопрос. |
Three tapes were stolen from the answering machine, one after the other. |
Три кассеты были украдены из автоответчика, одна за другой. |
The other was beaten to death last night. |
Другой был избит досмерти вчера вечером. |
Take one half and we'll live in the other. |
На одной половине живи ты, на другой - будем жить мы. |
It was some other... like, part of me that allowed this to happen. |
Это был кто-то другой... часть меня, позволившая этому случиться. |
Dispersing the crows on one hand and enclosing him on the other. |
Разгоняя толпу с одной стороны и закрывая его с другой. |
The other's been off the grid for over a year. |
Другой не проявлял себя более года. |
My other sister, Ellen, just turned 15. |
Другой моей сестре Элен только что исполнилось 15 лет. |
Mike, if there was any other way... |
Майк, если бы был другой способ... |
And railroaded from other prominent positions. |
И направили на другой высокий пост. |