Примеры в контексте "Objective - Цель"

Примеры: Objective - Цель
The overall objective is to support a stable and inclusive society in Kosovo firmly integrated into Europe. Общая цель состоит в том, чтобы содействовать становлению стабильного и открытого общества в Косово, прочно интегрированного в Европу.
The objective of this new method is to increase transparency in classifying activities and costs. Цель этой новой методики - сделать классификацию видов деятельности и расходов более гласной.
The objective of this evaluation is to examine the UN-Oceans inter-agency mechanism and propose tangible recommendations. Цель настоящей оценки заключается в том, чтобы изучить работу межучрежденческого механизма "ООН-океаны" и вынести практические рекомендации.
They also emphasized that some issues require further engagement among UNFCCC parties to achieve the ultimate objective of the Convention. Они также особо отметили, что по некоторым вопросам требуется дальнейшее взаимодействие между сторонами РКООНИК, чтобы достичь конечную цель Конвенции.
The objective is to achieve a meaningful programming approach while providing for flexibility and rapid response, which are unique characteristics of the programme. Цель заключается в том, чтобы разработать конструктивный программный подход, обеспечивающий гибкость и быстрое реагирование, которые являются уникальными характеристиками этой программы.
The objective of this process is to help build trust among the parties and promote cooperation. Цель этого процесса заключается в содействии укреплению доверия между сторонами и расширению сотрудничества.
The overall objective and the expected accomplishments of the Mission in 2012 will remain unchanged in 2013. Общая цель и ожидаемые достижения Миссии, установленные на 2012 год, в 2013 году останутся неизменными.
The objective would be achieved on the assumption that all domestic, regional and international stakeholders will fully cooperate with the Joint Special Representative. Цель будет достигнута в том случае, если все сирийские, региональные и международные заинтересованные стороны будут в полной мере сотрудничать с Совместным специальным представителем.
The primary objective is to foster the achievement of the Mauritius Strategy for Further Implementation. Главная цель заключается в содействии реализации Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению.
The objective is to strengthen the democratic option by updating the electoral roll and undertaking a consensual revision of the corresponding law. Цель состоит в утверждении демократического выбора путем обновления списка избирателей и пересмотра на основе консенсуса соответствующего закона.
It was pointed out that the objective of the subprogramme needed to reflect Security Council resolution 2033 (2012). Было указано, что цель этой подпрограммы должна отражать резолюцию 2033 (2012) Совета Безопасности.
That objective is still before us - an objective we must not give up on achieving now, despite the decelerated pace of implementation. Нам еще предстоит достичь эту цель - цель, которую мы обязаны достичь сейчас, несмотря на замедление темпов ее осуществления.
"Objective" means the ultimate objective stated in Article 2 of the Convention. "Цель" означает конечную цель, изложенную в статье 2 Конвенции.
The mission's long-term objective therefore was to help lay the foundations for greater parliamentary involvement in the improved planning and use of development funding. Следовательно, цель миссии в долгосрочной перспективе состояла в содействии созданию основ для более активного участия парламентов в совершенствовании процесса планирования и использования финансовых средств, выделяемых на цели развития.
The objective is to implement some action-oriented solutions that will begin to remedy the stagnant gender imbalance. Цель этой инициативы состоит в том, чтобы реализовать определенные практические решения, которые приведут к подвижкам в решении застарелой проблемы гендерного дисбаланса.
The challenge for us is to develop an instrument that makes clear our policy objective and provides for both transitional and long-term arrangements for achieving that objective. Наша задача состоит в том, чтобы разработать такой документ, в котором бы четко указывалась наша стратегическая цель и предусматривались переходные и долговременные механизмы для достижения этой цели.
The objective of the private partner to maximize its profits could be aligned with the objective of the government to deliver efficient and effective services. Цель частного партнера, заключающаяся в получении максимальных прибылей, может быть увязана с целью правительства, заключающейся в действенном и эффективном предоставлении услуг.
Under subprogramme 1, the view was expressed that while the objective was important and ambitious, the indicators of achievement did not sufficiently reflect attainment of the objective. В связи с подпрограммой 1 было выражено мнение, что, хотя указанная цель является важной и амбициозной, показатели достижения результатов не отражают в достаточной степени уровень достижения заявленной цели.
The overarching long-term objective of the GM for the four-year period 2008 - 2011 coincides with strategic objective 4 of The Strategy: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. Главнейшая долгосрочная цель ГМ на четырехлетний период 2008-2011 годов совпадает со стратегической целью 4 Стратегии: Мобилизовывать ресурсы в поддержку осуществления Конвенции путем налаживания эффективного партнерства между национальными и международными субъектами.
Objective The objective of the Programme is to ensure the overall financial integrity of the Organization. Цель программы заключается в обеспечении финансовой безопасности Организации в целом.
Accomplishing the objective of transforming the Haitian National Police into a capable security institution remained distant. Цель превращения Гаитянской национальной полиции в эффективно действующее учреждение по обеспечению безопасности по-прежнему далека от достижения.
The objective of the project is capacity building for development of energy efficiency (EE) investment projects. Цель этого проекта заключается в наращивании потенциала для разработки проектов инвестирования средств в энергоэффективность (Э-Э).
The general objective of this project is to accelerate the uptake of energy efficiency investments. Общая цель данного проекта заключается в ускорении процесса привлечения инвестиций в сфере энергоэффективности.
They found the objective of the current joint programme of work unclear, and the structure complex and confusing. По их мнению, цель текущей совместной программы работы является нечеткой, а ее структура - сложной и путанной.
The objective is to select sites suitable for future development for multimodal transport. Его цель состоит в отборе участков, пригодных для будущего развития мультимодальных перевозок.