Примеры в контексте "Objective - Цель"

Примеры: Objective - Цель
References to an "early date" or "long-term objective" might result in no progress for 30 years. Использование таких слов, как «в кратчайшие сроки» или «долгосрочная цель» может привести к тому, что никакого прогресса не будет достигнуто в течение 30 лет.
The objective is, therefore, to progressively modernize or replace them by new equipment, according to a plan of priorities. В этой связи цель в данной области состоит в постепенной модернизации и замене этого оборудования новым в соответствии с планом приоритетов.
They knew that there was a long-term objective down the line of building market dominance. Они знали, что долгосрочная цель состоит в занятии лидирующего положения на рынке.
The overall objective for UNICEF is to have business continuity institutionalized as a core functional plan of all offices globally. Перед ЮНИСЕФ была поставлена общая цель обеспечить, чтобы все его подразделения во всем мире обладали обстоятельным функциональным планом обеспечения непрерывности деятельности.
The physical TER Network exists and the objective is to ensure its upgrading or modernization. Физически сеть ТЕЖ уже существует, поэтому цель проекта заключается в ее совершенствовании или модернизации.
The overall objective of the audit was to obtain reasonable assurance on the adequacy and effectiveness of internal controls over fuel management. Общая цель проверки состояла в том, чтобы достоверным образом убедиться в адекватности и эффективности мер внутреннего контроля за использованием запасов топлива.
A related objective will be to promote the inclusion of provisions favourable to refugees in general international instruments and in national legislation. Смежная цель будет заключаться в том, чтобы добиваться включения благоприятствующих беженцам положений в общие международные документы и национальные законы.
21.12 The final objective of this subprogramme is to help achieve permanent solutions to the problems of refugees. 21.12 Заключительная цель этой подпрограммы состоит в содействии изысканию долговременных решений проблем беженцев.
A related objective is to increase revenue so as to recover costs through a dissemination policy that balances sales and free distribution. Смежная цель связана с увеличением объема поступлений для возмещения затрат, что должно достигаться за счет такой политики в области распространения, в рамках которой обеспечивается определенный баланс между коммерческими и бесплатными изданиями.
The international community's objective is to reduce the volatility of international financial markets and to achieve more harmonious and equitable development. Цель международного сообщества заключается в том, чтобы уменьшить неустойчивость международных финансовых рынков и добиться более гармоничного и справедливого развития.
This takes care of the first objective of our mission here. Что ж, мы выполнили основную цель нашего визита сюда.
Brainiac's always got an objective. У Брэйниака всегда есть какая-то цель.
The objective of this test is to measure your reaction time as it relates to your brain's unconscious. Цель этого теста в том, чтобы измерить время твоей реакции, потому как это связанно с твоим подсознанием.
So the simple objective, ladies and gentlemen, stay on your feet. Что же, цель проста, леди и джентльмены, оставайтесь на ногах.
Your objective is the boy Tetsuo Shima. Ваша цель - парень Тецуо Шима.
My objective is the defence of the naval fleet. Моя цель является защита морского флота.
The objective... to peer into every shadowy corner of the ATCU. Цель... заглянуть в каждый темный угол РПСУ.
The "objective" in each mod is to heist something. Цель каждого мода - что-нибудь украсть.
Whose elimination is the revolution's top objective. Его уничтожение - главная цель революционеров.
They have an objective to lowering the cost of connectivity. Снизить цену за подключение - их цель.
Our objective should be to take out the Baron and stop this exchange at all costs. Наша цель должна - убрать барона и остановить этот обмен любой ценой.
Our objective is to protect Japan's culture with our flesh. Цель - защитить культуру Японии нашей собственной плоть.
In public he advocated the more modest objective of flying to the moon. Поэтому обществу он представил более скромную цель - полёт на Луну.
Because it seems we have the same objective. Потому что у нас одна цель.
The troops will pull out to the port, your objective is to cover the withdrawal. Войска вытащат к порту, Ваша цель состоит в том, чтобы прикрыть отход.